Little man with his eyes on fire
Gözleri ateşte olan küçük adam
And his smile so bright.
Gülümseyişi ne kadar parlak
In his hands are the toys you gave
Ellerinde verdiğin oyuncaklarla
To fill his heart with delight.
Bu kalbi huzurla doldurmak için
And in the ring stands a circus clown
Ve halkada bir sirk palyaçosu duruyor
Holding up a knife.
Bir bıçak tutarak
What you see and what you will hear
Gördüğün ve duyacağın şey
Will last you for the rest of your life.
Hayatının geri kalanında hep sürecek
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
There ain't no easy way round.
Hiç kolay bir yolu yok
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
All you friends gather round
Bütün arkadaşların toplandı
'Cause the circus left town.
Çünkü sirk şehri terketti
Little man with his heart so pure
Kalbi saf olan küçük adam
And his love so fine.
Sevgisi o kadar hoş ki
Stick with me and I'll ride with you
Benimle gel ve seninle giderim
Till the end of the line.
Çizginin sonunda kadar
Hold my hand and I'll walk with you
Elimi tut, seninle yürüyeyim
Through the darkest night.
Karanlık gecede
And when I smile I'll be thinking of you
Ve gülümsediğimde seni düşünüyor olacağım
And every little thing will be all right.
Ve her küçük şey güzel olacak
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
There ain't no easy way round.
Hiç kolay bir yolu yok
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
All you friends gather round
Bütün arkadaşların toplandı
'Cause the circus left town.
Çünkü sirk şehri terketti
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
There ain't no easy way round.
Hiç kolay bir yolu yok
And it's sad, so sad,
Ve bu üzücü, çok üzücü
All you friends gather round
Bütün arkadaşların toplandı
'Cause the circus left town.
Çünkü sirk şehri terketti
The circus left town, left town.
Sirk şehri terketti, şehri terketti
The circus left town, left town.
Sirk şehri terketti, şehri terketti
Circus Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Circus Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: