Gypsy woman told my mother 'fore I was born,
Çingene kadın anneme ben doğmadan önce demiş ki
You got a boy-child coming, gonna be a son of a gun.
Oğlan geliyor sana, silah adamı olacak
Gonna make pretty womens jump and shout,
Güzel kadınları hoplatıp bağırtacak
And then the world gonna know what this all about.
Ve dünya her şeyi öğrenecek
But you know I'm here.
Ama burdayım biliyorum
Everybody knows I'm here.
Herkes burda olduğumu biliyor
Well, I'm the hoochie coochie man.
Huçi kuçi adamıyım
Everybody knows I'm here.
Herkes burda olduğumu biliyor
I got the black cat bone and I got a mojo, too.
Siyah kedi kemiğim ve mojom var
I got the John the Conquerer Root, gonna mess with you.
Fatih John'un Kökü var bende, seninle uğraşacak
I'm gonna make you girls lead me by my hand,
Siz kızları elimden tutturacağım
And then the world will know the hoochie coochie man.
Ve dünya huçi kuçi adamı tanıyacak
On the seventh hour, on the seventh day,
7.saatte, 7.günde
On the seventh month, seven doctors say,
7.ayda, 7 doktor diyecek ki
"He was born for good luck, that you'll see."
"Şanslı doğmuş, görürsünüz"
I got seven hundred dollars; don't you mess with me!
7yüz dolarım var, uğraşma benle!
Hoochie Coochie Man Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Hoochie Coochie Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Hoochie Coochie Man Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler