It's three miles to the river
Nehre üç mil uzaklıkta
That would carry me away,
Beni götürecek şey
And two miles to the dusty street
Tozlu caddeye iki mil var
That I saw you on today.
Seni bugün gördüğüm
It's four miles to my lonely room
Yalnız odama dört mil
Where I will hide my face,
Yüzümü nereye saklayacağım
And about half a mile to the downtown bar
Aşağı barın yarı mil uzağına
That I ran from in disgrace.
Utanç içinde kaçtım
Lord, how long have I got to keep on running,
Tanrım, daha ne kadar kaçmalıyım
Seven hours, seven days or seven years?
7 saat, 7 gün ya da 7 yıl mı?
All I know is, since you've been gone
Tek bildiğim, gittiğinden beri
I feel like I'm drowning in a river,
Nehirde boğuluyormuş gibiyim
Drowning in a river of tears.
Gözyaşı nehrinde boğuluyorum
In three more days, I'll leave this town
Üç gün içinde, burayı terkedeceğim
And disappear without a trace.
Ve iz bırakmadan yok olacağım
A year from now, maybe settle down
Bir yıl içinde, belki durulurum
Where no one knows my face.
Kimsenin yüzümü tanımadığı yerde
I wish that I could hold you
Keşke sana sarılabilsem
One more time to ease the pain,
Acıyı dindirmek için bir kez daha
But my time's run out and I got to go,
Ama zamanım tükendi gitmeliyim
Got to run away again.
Kaçmaya yine
Still I catch myself thinking,
Hala kendimi düşünürken yakalıyorum
One day I'll find my way back here.
Bir gün oraya yolumu bulacağım
You'll save me from drowning,
Beni boğulmaktan kurtarırsın
I feel like I'm drowning in a river,
Nehirde boğuluyormuş gibiyim
Drowning in a river of tears.
Gözyaşı nehrinde boğuluyorum
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Gözyaşı nehrinde boğuluyorum
River Of Tears Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? River Of Tears Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
River Of Tears Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler