Wrapping paper in the gutter
Oluktaki paket kagidi
Moving slowly as the wind on the sea,
Denizdeki ruzgar gibi yavasca gidiyor
(Faces calling, waves moving)
(Yuzler cagiriyor, dalgalar akiyor)
In your picture on a wall of a house of old times.
Eski zaman evinde resmin duvarda
(Can you hear me) Can you hear me(Can you hear me) Wandering sadly?
(Beni duyuyor musun) uzgunce gezerken
In the city, feeling pretty,
Sehirde hos hissediyorum
Down and out and making love to you on the shore,
Asagi yukari seninle sahilde sevisiyorum
(Ruined buildings, faces empty)
(Bozuk binalar, bos yuzler)
In the picture as I gaze ahead and don't see
Onume baktigim resimi goremiyorum
(That they're calling) That they're calling.
Beni cagirdiklarini
(That they're calling) Wandering sadly.
Uzgunce geziyorum
Shattered windows, stairs to nowhere.
Kirilmis pencereler, hicbir yere gitmeyen merdiven
(Hear you calling) Hear you calling
Seni cagirdigini duyuyorum
(Hear you calling) As I wander so sadly.
Uzgunce gezerken
Wish I knew what you'd done to me;
Bana yaptigini bilseydim
Turned me on to things I never knew.
Bilmedigim seylere actin beni
It's all broken, weeds are growing.
Tamamen kirik, otlar buyuyor
Wish I was going home to the house by the shore
Sahildeki eve gitseydim
(Where you loved me) Where you loved me,
Beni sevdigin yere
(Where you loved me) Loved me so sadly.
Uzgunce sevdigin
Someday I'll get back, somehow I'll do it.
Bir gun geri gelir bir sekilde basaririm
I'll arrive there and you'll be there to meet me.
Oraya varirim sen de orda olursun
(Walk together, tread the weeds down)
(Beraber yururuz, otlara basarak)
Kiss again in the picture on the wall
Duvardaki resmi operiz
(Where I loved you) In the old house.
(Seni sevdigim yerde) eski evde
(Where I loved you) Loved you so well.
(Seni sevdigim yerde) cok sevdigim
Wrapping Paper Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Wrapping Paper Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Wrapping Paper Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler