Im letzten heimlichen Versteck
Tief unter Laub und Erde
Da ist ein Platz für meinen Sarg
Dort wo ich wohnen werde
Durch die Bretter bohr'n sich Würmer
Am Deckel nagt das Land
Und ich starre durch die Ritzen
Meine Glieder werden Sand
Son saklı sığınakta
Ağaç yapraklarının ve yerin altında
Tabutumun yeri hazır
Orada yaşayacağım artık
Tabutumu delecek böcekler
Kapağı aşıp beni kemirecekler
Bense çatlaklardan bakacağım sadece
Toza dönüşecek bedenim
Dort wart' ich auf dich
Ich warte ..warte auf dich
İşte orada seni bekleyeceğim
Seni...seni bekleyeceğim
Der Marmorblock auf meinem Kopf
Bringt hundertfache Leiden
Disteln grünen schon und Gras
Aus meinen Eingeweiden
Başımın üzerinde mermerim
İçinde ne çok hüzün olacak
Devedikenleri ve otlar
Büyüyecek bedenimin parçalarından
Ich warte auf dich
Ich warte..warte auf dich
Dort wart' ich auf dich
Seni bekleyeceğim
Seni...bekleyeceğim seni
Bekleyeceğim seni orada
Mors est quies viatoris
Finis est omnis laboris
Ölüm huzurudur yolcunun
Bütün derdinin sonudur
Von den Knochen wäscht der Regen
Jede Faser Fleisch mir ab
Und es legt die dunkle Kälte
Sich zu mir in's Aschengrab
Yağmur yıkayacak kemiklerimi
Bedenimin her hücresi ayrılacak
Ve karanlık
Kül çukurumun dibine ulaşacak
Dort wart' ich auf dich
Orada seni bekleyeceğim
Mors est quies viatoris
Finis est omnis laboris
Ölüm huzurudur yolcunun
Bütün derdinin sonudur
Abgesang Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Abgesang Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: