Вижте я как радва пак новата колежка. -
bakın şuna nasılda sevindiriyor yeni iş arkadaşını
То бива крак,бива,ама този няма край. -
o bacaklarını dövüyor, ama bunun sonu yok
Тяло за грях,за капак нова секси дрешка. -
günah için vucud, kapak için seksi yeni bir kat
С шефа май мисли за едно и също пак. -
şef ile hep aynı şeyleri düşünüyorsunuz galiba
Пр.: Кой каза , че е грешка, забешка с колежка ? -
kim hata olduğunu söyledi, uyardınızmı iş arkadaşını
Кой иска да устиска да не си му близка ти? -
kim sarmalamak istiyor, kim sana yakın olmamayı ister
Кой каза , че е грешка, поздрав за теб колежке! -
kim hata olduğunu söyledi, senin için bu iş arkadaşım
С дрехи и без дрехи , всеки правиш луд! -
giysilerle ve giysisiz, herkezi deli ediyorsun
Вижте я как тръгна пак , без да се обръща. -
bakın nasılda hızlandı yine, arkasına bakmadan
С дългия крак стъпка всички мъжки чувства в нас! -
uzun bacağı ile bütün erkeklik duygularımıza adım attı
[ 20785 ]
Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com