There’s a place that I’ve found
Bulduğum bir yer var
As far as I can see
Görebildiğim kadarıyla
This place lies within
Bu yer yalanlar kapsamında
The depths of my dreams
Hayallerimin derinlikleri
In a garden surrounded
Etrafı çevirili bir bahçede
By fire and trees
Ağaçlar ve alevlerle
Through the smoke a silhouette I can barely see
Bir sis bulutu arasından güç bela görebiliyorum
There’s a man with an axe
Baltalı bir adam var
Standing in the rain
Yağmurda duran
Looked me straight in the eyes
Beni şöyle bir süzdü
This is what he had to say
Bu söylemek zorunda olduğu şey
Never fall asleep
Asla uyuya kalma
You won’t wake up
Uyanmayacaksın
Destroy the guillotine
Giyotini parçala
Before he does
O yapmadan önde
I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum
(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)
I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum
(the questions I will never say)
(hiç söylemeyeceğim sorular)
Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum
(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)
So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum
(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)
End transmission
İletişimin sonu
The satellites are down
Uydular çöküyor
I need an earthquake
Depreme ihtiyacım var
To shake this pity
Bu merhameti sallamak için
OFF THE GROUND
Yerden dışarı
Just don’t trust these liars at the door
Kapıdaki bu yalancılara güvenme
(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)
Kill the ones that have these answers for
Bu şeylerin cevapları için birilerini öldür
(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)
Never fall asleep
Asla uyuya kalma
You won’t wake up
Uyanmayacaksın
Destroy the guillotine
Giyotini parçala
Before he does
O yapmadan önde
I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum
(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)
I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum
(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)
Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum
(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)
So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum
(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)
End transmission
İletişimin sonu
The satellites are down
Uydular çöküyor
I need an earthquake
Depreme ihtiyacım var
To shake this pity
Bu merhameti sallamak için
OFF THE GROUND
Yerden dışarı
All the vibrant colors I see
Tüm canlı renkleri görüyorum
And the shades that fill the grey
Ve gri olan gölgeleri
Pain
Istırap
The pain
Istırap
Pain
Istırap
The pain
Istırap
Pain the pain
Istırap Istırap
Pain
Istırap
[x2]
Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum
(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)
I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum
(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)
Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum
(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)
So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum
(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)
My Apocalypse Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? My Apocalypse Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: