I will do whatever you say
Ne dersen yaparim
It's got to be, it's got to be that way, yes it does
Oyle olmali, evet
Because it's true, oh, oh yeah, it's true
Cunku dogru dogru
That I'm strung out, strung out on you, on you
Kendimden gectigim, sayende
Alright, if you say one, just tell me, boy
Pekala bir dersen soyle bana cocuk
I'm gonna start walkin' and if you say talk
Yurumeye baslayacagim konus dersen
Tell me I'm gonna open my mouth and start talkin', boy
Agzimi acacagim soyle bana ve konusacagim
I'm strung out, well, oh yeah, I'm strung out on you
Kendimden gectim sayende
Oh ha, on you, baby, on you, on you
Oh sayende
You, you, you, you, you
Senin sayende
Yeah, now listen, I was in such a romance, hey, hey
Evet simdi dinle romantiktim
And I stopped off in Paris, France, yes I did
Ve Paris'te durdum evet
It was a whole lot of people knew me, oh yeah
Beni taniyan cok insan vardi
But don't you know, don't you know that wouldn't do me, no, no, no, no
Ama isime yaramazdi bilmiyor musun
And I stopped off in Spain, everything, everything remains the same
Ispanyada durdum, her sey ayniydi
I just needed you, needed you, you, you, talkin' about you
Sana ihtiyacim vardi sadece, sana senden bahsediyorum
I just needed you, baby, baby, baby, baby, baby
Sana ihtiyacim vardi sadece
If you say, walk, darlin', I'll put on my best shoes and start walkinYuru dersen, sevgilim, en iyi ayakkabilar imi giyip yurumeye baslayacagim
Hey, and I dare you to tell me to talk, all day and all night
Hey benimle butun gun ve gece konusmani iddia ediyorum
I'm gonna be talkin', 'cause I'm strung out and well
Konusan ben olacagim cunku kendimden gectim
I'm strung out on you, I'm strung out, strung out, baby, on you
Sayende kendimden gectim
My goodness, I got a Jones, baby
Tanrim, Jones var bende bebek
Well, well, well, now listen now, now
Pekala dinle simdi
I went to the family doctor, yes I did
Aile doktoruna gittim
And he used everything he had, yes he did
Elindeki her seyi kullandi
And he said, "Etta, your case is so sad, it's so sad"
Ve dedi ki "Etta durumun cok kotu"
You, you, I need you, I need you, you, you, you
Sana ihtiyacim var
Oh baby, I need you, I need you like the bees need the flowers
Arilarin cicege ihtiyac duymasi gibi
And like the trees need the sunshine
Agaclarin gun isigina
And I need only the one that I'm strung out, strung out on you
Sayende kendimden gectigim icin ihtiyacim var
No, it's you, you, you, oh yeah, strung out on you
Hayir sayende senin sayende Strung Out Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Strung Out Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: