1.Ты здоров, как Гена ;дий Малахов
И красив как Ди Кап& #1088;ио.
Только знаешь... пош ёл бы ты на...
Я тебе не должна ни& #1095;его.
Эти розовые сопли 1079;атопили мой дом.
Забирай свою комп 072;нию или будь мужиl 2;ом.
Посмотри на безым 103;нный, он свободен
74;полне.
Я сказала тебе:
Припев:
Я не жена, не жена, нk 7; намерена.
Да, я уверенна, ты- эm 0;о временно.
Да, я война, я война,
74;сё потеряно.
Правда заверена, ч 1091;вства расстрелян ;ы.
Я не жена, не жена ,нk 7; намерена.
Да, я уверенна, ты- эm 0;о временно.
Да, я война, я война,
85;е пошёл бы ты на....
Не жена, не жена, я тk 7;перь не жена.
2.Ты как баба трясёш ься в припадке.
Как ребёнок рыдае 096;ь взахлёб.
Что случилось с то 1073;ою мой сладкий?
Пощади мой единст 074;енный мозг.
За меня дают пол-ца& #1088;ства тысячи мужи
82;ов.
Мне вчера звонил Б 1088;юсс Уилисс: "Я хоть & #1079;автра готов".
Я волшебная принц 077;сса, я живу для люб 074;и.
Всё ОК ,не реви.
Припев:
3. Не хочу твою дачу l 0; тачку...
Не хочу твоих долл 1072;ров пачку...
Ты прилип, как плох& #1072;я жвачка.
Уже давно...
Не хочу я не Бэнтли не Хаммер
Не хочу не Элэй не М айями
Не хочу ничего меж 1076;у нами
Всё решено.
Припев:
------------------------------
Türkçe
Karın değilim
Genadiy Malahov kadar sağlıklısın
Di Caprio kadar da yakışıklı.
Ama şunu bil ki...cehennem ol git...
Sana hiç borcum yok.
Batıp gitti evim mutluluk (!) gözyaşlarında.
Toparla kumpanyanı ya da adam ol.
Şu yüzük parmağına bak; boş o.
Sana demiştim:
Nakarat:
Ben karın değilim, karın değilim, niyetim de yok.
Evet, ben eminim, sen geçicisin.
Evet, savaşım ben, savaş, her şey kaybedildi.
Gerçek onaylandı, hisler kurşuna dizildi.
Ben karın değilim, karın değilim, niyetim de yok.
Evet, ben eminim, sen geçicisin.
Evet, savaşım ben, savaş, cehennem olup gitsene sen...
Karın değilim ben, karın değilim artık.
Karılar gibi titriyorsun nöbet anında.
Ekmeğin ardından koşan çocuk gibi zırlıyorsun.
Ne oldu tatlım sana?
Merhamet buyur benim biricik beynim.
Bin erkek var benim için çarlığın yarısını feda edecek.
Dün Bruce Willis telefon etti: "Hazırım, istersen yarın" dedi.
Ben sihirli bir prensesim, aşk için yaşıyorum.
Her şey yolunda, ağlama.
Nakarat:
Senin yazlığını ve arabanı istemiyorum...
Demet demet dolarlarını istemiyorum...
Kötü bir sakız gibi yapışıp kaldın.
Çoktandır...
Ne Bentley'i istiyorum ne Hummer'ı
Ne LA'i istiyorum ne Miami'yi
Aramızda birşeyler olsun istemiyorum
Her şey halloldu.
Nakarat:
Ne Zhena Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ne Zhena Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
co.bassy soruyor: Sizce Sitede Enstrüman Çalan Üyeler İçin Ayrı Bir Grub Açılsa Nasıl Olur?(Bass Çalıyorsa Ayrı Gruba,Elektro Çalıyorsa Ayrı Gruba v.s)