i've been looking in the mirror for so long -çok uzun zamandır aynaya bakıyorum that i've come to believe my souls on the other side -artık ruhumun diğer tarafta olduğuna inanmaya başladım oh, the little pieces falling, shatter -oh, küçük parçalar düşüyor, parçalanıyor shards of me, -kırık parçalarım too sharp to put back together. -birleştirmek için fazla keskin too small to matter, -önemsemek için fazla küçük but big enough to cut me into so many little pieces. -fakat beni çok küçük parçalara ayırmak için yeterince büyük if i try to touch her, -eğer ona dokunmaya çalışırsam, and i bleed, -o zaman kanıyorum i bleed, -kanıyorum and i breathe -ve nefes alıyorum i breathe no more… -daha fazla nefes almıyorum… take a breath and i try to draw from my spirits well. -nefes alırım ve ruhumun kuyusundan çıkmaya çalışırım. yet again you refuse to drink like a stubborn child. -ama sen yine inatçı bir çocuk gibi içmeyi reddedersin. lie to me, -bana yalan söyle, convince me that i've been sick forever. -beni sonsuza dek hasta olduğuma ikna et and all of this, -ve bütün bunların will make sense when i get better. -daha iyi olduğumda anlamlı olacağına i know the difference, between myself and my reflection. -kendim ve aksim arasındaki farkı biliyorum. i just can't help but to wonder, -kendimi alamıyorum ama merak ediyorum which of us do you love. -hangimizi seviyorsun? so i bleed, -bu yüzden kanıyorum, i bleed, -kanıyorum, and i breathe, -ve nefes alıyorum, i breathe now... -şimdi nefes alıyorum... bleed, -kanıyor, i bleed, -kanıyorum, and i breathe, -ve ben nefes alıyorum, i breathe, -nefes alıyorum, i breathe -nefes alıyorum i breathe no more… -daha fazla nefes almıyorum...
Breathe No More Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Breathe No More Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Breathe No More Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler