My reflection, dirty mirror -yansımam, kirli ayna There's no connection to myself -kendime bağlantım yok I'm your lover, I'm your zero -senin sevgilinim, senin kahramanınım I'm in the face of your dreams of glass -senin cam rüyalarının yüzündeyim So save your prayers -buyüzden dualarını sakla For when we're really gonna need'em -onlara gerçekten ihtiyaç duyacağın zaman için. Throw out your cares and fly -dikkatini dışarı at ve uç Wanna go for a ride? -gezmeye gitmek ister misin?
She's the one for me -o benim için bir tane She's all I really need -O benim gerçekten ihtiyaç duyduğum herşey Cause she's the one for me -çünkü o benim için bir tane Emptiness is loneliness, and loneliness is cleanliness -boşluk yalnızlıktır ve yalnızlık alışılagelmiş temizliktir And cleanliness is godliness, and god is empty just like me -ve alışılagelmiş temizlik, dindarlıktır, ve Tanrı, sadece benim gibi boş şeydir Intoxicated with the madness, I'm in love with my sadness -çılgınlıktan sarhoş oldu, üzüntümle aşığım Bullshit fakers, enchanted kingdoms -saçmalık uyduran kimseler kırallıkları büyüledi The fashion victims chew their charcoal teeth -moda kurbanları onların mangal kömürü dişlerini çiğner I never let on, that I was on a sinking ship -ben asla batan bir geminin üstünde olduğumu söylemem, I never let on that I was down -asla aşağıda olduğumu söylemem You blame yourself, for what you can't ignore -beni görmezlikten gelemediğin şey için kendini suçluyorsun You blame yourself for wanting more -daha çok istediğin için kendini suçluyorsun She's the one for me -o benim için bir tane She's all I really need -o benim gerçekten ihtiyaç duyduğum herşey She's the one for me -o benim için bir tane She's my one and only -o benim bir tanem ve tek
Zero Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Zero Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: