I can't keep pacing, Adım atmaya devam ediyorum I need your blood tonight. Bu gece kanına ihtiyacım var (You're so far from me), (Benen çok uzaksın) and I’m so weak inside. Ve içimde çok acizim. Come fly to me, I’ll show you what it's like. Uçarak bana gel, sana nasıl bir şey olduğunu göstereceğim (When the full moon shines), (Dolunay parladığında) we'll stop hearts together kalpleri birlikte durduracağız
(When we're conjoined at the lips (dudaklarımızı birleştirdiğimizde I feel alive, I feel undead, Yaşadığımı hissediyorum, ölmemiş hissediyorum, pumping new life through these veins, bu damarlara yeni yaşamı pompalıyorum holding onto the finest thread.) en güzel ipliğe tutunuyorum.)
Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) I promise pain will pass you silently, silently. Söz veriyorum acı sessizce seni geçecek, sessizce Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) with your neck, I’ll kiss you (violently, violently). Boynunla, seni öpeceğim (şiddetli, şiddetli)
To kiss my lips will leave you cold tonight. Dudaklarımı öpmek seni soğuğa bırakacak bu gece (You'll need my blood), (Kanıma ihtiyaç duyacaksın) and I’ll devote my life. Ve yaşamımı adayacağım Come fly to me, I’ll show you what it's like. Uçarak bana gel, sana nasıl bir şey olduğunu göstereceğim (When the full moon shines), (Dolunay parladığında) we'll stop hearts together kalpleri birlikte durduracağız
(It's just like me to attach affection to a second chance, (ikinci bir şansa düşkünlük iliştirir gibiyim so pull me any closer and I can tell you how it ends.) öyleyse beni biraz daha yakınına çek ve sana bunun nasıl bittiğini anlatabilirim)
Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) I promise pain will pass you silently, silently. Söz veriyorum acı sessizce seni geçecek, sessizce Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) with your neck, I’ll kiss you (violently, violently). Boynunla, seni öpeceğim (şiddetli, şiddetli)
(Pull away from this embrace before it's too late. (bu kucaklaşmadan çekilip ayrıl çok geç olmadan önce Pull away from this embrace before...) bu kucaklaşmadan çekilip ayrıl önce...)
Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) I promise pain will pass you silently, silently. Söz veriyorum acı sessizce seni geçecek, sessizce Take my hand, grip it tightly (don't let go), Elimi tut, sıkıca kavra onu (bırakma) with your neck, I’ll kiss you (violently, violently). Boynunla, seni öpeceğim (şiddetli, şiddetli)
(Pull away from this embrace before it's too late.) (bu kucaklaşmadan çekilip ayrıl çok geç olmadan önce.)
Violent Kiss Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Violent Kiss Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: