I can't forget, because with your elegant lips
It feels like just yesterday that you said you loved me
I'm waiting, I'm in love with you
I've escaped and I'm living in hiding
I can't forget, because with your elegant lips
I feel as though you are going to say goodbye
Because even if I cover my ears, even if I close my eyes
I can't run away and hide
The you I had within me back then was so precious
The me that you had inside, is there even a trace left?
The person who is closer to me in my heart than in my head
The person who is closer at our separation than she was when we met
Inside my chest, inside my heart,
The person who is going far away from me
The person who has a head but doesn't have a heart
The person who is closer to tears than she is to a smile
Leaving only tears, leaving only love, and ending it all
The person who has left me
Within me, the person you are
Should be forgotten by now, but
My heart can't seem to erase the person you are
The person who is closer to me in my heart than in my head
The person who is closer at our separation than she was when we met
Inside my chest, inside my heart,
The person who is going far away from me
The person who has a head but doesn't have a heart
The person who is closer to tears than she is to a smile
Leaving only tears, leaving only love, and ending it all
The person who has left me
Even without love, even without tears, the person who will survive
The person who is closer to me in my heart than in my head
The person who is closer at our separation than she was when we met
Inside my chest, inside my heart,
The person who is going far away from me
The person who has a head but doesn't have a heart
The person who is closer to tears than she is to a smile
Leaving only tears, leaving only love, and ending it all
The person who has left me
In ending it all, the person who has thrown me away
Türkçe:
Unutamıyorum,çünkü senin o narin dudakların;
sanki daha dün bana beni sevdiğini söylemiş gibiler
bekliyorum..,seni seviyorum..
kaçtım ve saklanış içinde yaşıyorum
Unutamıyorum,çünkü senin o narin dudakların;
sanki heran bana hoşçakal diyicekmiş gibi duruyor
çünkü, kulaklarımı tıkasam bile yada gözlerimi yumsam bile
bir türlü kaçıp saklanamıyorum
sen, benim içimde biryerlerde,derinlerde sahip olduğum değerli şeydin
ben,senin içinde bir yerlerde bir ize bile sahip miyim?..
nakarat:
O, kalbime beynimden daha yakın olan insan
O, bizim ayrılığımıza birlikteliğimizden daha yakın olan insan
yüreğimin içinde , kalbimin içinde
benden çok uzakta olan insan.....
O, aklı olan ama bir kalbe sahip olmayan insan
O, gözyaşlarına bir gülümsemeden daha yakın olan insan
sadece gözyaşını bırakan..sadece aşkı bırakan.. gerisini öldüren..
beni terketmiş olan insan....
Kalbimdeki kişi sensin
şuandan itibaren unutulması gereken kişi
Ama, kalbim seni birtürlü silip atamıyor...
nakarat:
O, kalbime beynimden daha yakın olan insan
O, bizim ayrılığımıza birlikteliğimizden daha yakın olan insan
yüreğimin içinde , kalbimin içinde
benden çok uzakta olan insan.....
O, aklı olan ama bir kalbe sahip olmayan insan
O, gözyaşlarına bir gülümsemeden daha yakın olan insan
sadece gözyaşını bırakan..sadece aşkı bırakan.. gerisini öldüren..
beni terketmiş olan insan....
Aşk olmadan da, gözyaşları olmadan da, devam edecek olan insan...
nakarat:
O, kalbime beynimden daha yakın olan insan
O, bizim ayrılığımıza birlikteliğimizden daha yakın olan insan
yüreğimin içinde , kalbimin içinde
benden çok uzakta olan insan.....
O, aklı olan ama bir kalbe sahip olmayan insan
O, gözyaşlarına bir gülümsemeden daha yakın olan insan
sadece gözyaşını bırakan..sadece aşkı bırakan.. gerisini öldüren..
beni terketmiş olan insan....
Herşeyin sonunda.. , beni harcamış olan insan
A Person Who's Thears To Closer Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Person Who's Thears To Closer Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Person Who's Thears To Closer Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler