igeot hanaman arayo keudael wihae bonaenun geol
jukeul geot gateun seulpeumedo nan keudaerul bonaejyo
kieokae sanun saram dan hana bbunin nae sarama
nae jeonbuyeotdeon saram budi joheun saram mannagil
hokshi keudae apeul geot gatdamyeo ddeonaji mayo
keudaeui nunmureul nan mot bonikka
Englısh:
How are you,
the one who loved me?
Even if you leave me,
I cannot forget you,
a thankful person.
Don't worry,
my precious person.
Even without you,
I will be able to breath.
So I guess I'll live.
Would you be crying by yourself?
Would you be sick by yourself?
Thoughts of are dragging me down.
The one who lives in my heart,
I wish that you be happy.
The one who I buried in my heart,
I wish that you live without tears.
If you have some sadness left in you,
I'll take it with me.
Please live only with a smile.
I'm sorry,
my precious person.
I couldn't even keep a promise
that I'd protect you.
Even if another love comes,
I cannot love.
No one can replace where you once stood.
The one who lives in my heart,
I wish that you be happy.
The one who I buried in my heart,
I wish that you live without tears.
If you have some sadness left in you,
I'll take it with me.
Please live only with a smile.
Please know this one thing.
I'm letting you go for your own sake.
I'm sending you away even if I feel like I'm going to die from sadness.
The one who lives in memories.
My only love.
My everything.
I wish that you meet someone better.
If you think you'll be hurt,
please don't leave me.
I cannot stand to see your tears.
Türkçe:
Nasılsın,
Beni seven kişi?
Beni bıraksan bile,
Seni unutamam.
Müteşekkir bir insan.
Endişelenme,
Benim değerli insanım.
Sen olmasan bile,
Nefes alabileceğim.
Bu yüzden yaşayacağımı tahmin ediyorum.
Kendi başına ağlayabilir miydin?
Kendi başına hastalanabilir miydin?
Düşünceler beni halsiz düşürüyor.
Kalbimde yaşayan kişi?
Mutlu olmanı dilerim.
Kalbime gömdüğüm kişi,
Gözyaşların olmaksızın yaşamanı dilerim.
Eğer sende biraz üzüntü kaldıysa,
Onu kendimle birlikte senden alacağım.
Lütfen sadece gülümsemeyle yaşa.
Üzgünüm,
Benim değerli insanım.
Üstelik ben seni koruyacak olduğum bir sözü bile tutamadım.
Başka bir aşk gelse bile,
Aşık olamam.
Hiç kimse senin bir zamanlar olduğun yeri dolduramaz.
Kalbimde yaşayan kişi?
Mutlu olmanı dilerim.
Kalbime gömdüğüm kişi,
Gözyaşların olmaksızın yaşamanı dilerim.
Eğer sende biraz üzüntü kaldıysa,
Onu kendimle birlikte senden alacağım.
Lütfen sadece gülümsemeyle yaşa.
Lütfen,şu bir şeyi bil,
Hatırın için gitmene izin veriyorum.
Üzüntüden ölecekmiş gibi hissetsem bile seni gönderiyorum.
Hatıralarımda yaşayan kişi.
Tek aşkım,
Herşeyim.
Daha iyi biriyle karşılaşmanı dilerim.
Düşünürsen incineceksin,
Lütfen beni terk etme..
Gözyaşlarını görmeye dayanamam
Baraem Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Baraem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: