Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Fairouz - Quds Al Atika
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 15 Ocak 2013 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 216 kişi
Bu Ay Okuyan: 7 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Quds Al Atika Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Fairouz - Quds Al Atika - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Quds al Atika

U imrait bish shauara, shauara al ids il aatia
iddam iddakakin, ilbi'it min falastin
Hkina saua alkhabrii u aatiuni mazharii
Aluli heidi ihdii min innass innatrin

U imshit bishshauara, shauara al ids il aatia
uaf aa bab buuab sarit u sirna as'Hab
U aaineihun il Hazini min ta'it il medini
Takhedni u tueddini bi ghirbit il aazeb

kan fi ard u kan fi idein aam bitaammir
aam bitaammir taHt ishshams u taHt irriH
U sar fi biut u sar fi shbabik aam bitzahir
Sar fi ulad u bi ideihun fi iktab

U bil leil killu leil
Sal il Hiid bi faiit il biut
U ilidein issaudá Khalaat il buab
U sarit il biut bela as'Hab
sarit il biut bela as'Hab
Beinun u bein biutun
Fassil el shok uinnar
U il idein issauda
Aam sarrekh bishshauara, shauara al ids il aatia
Khalli il ghinnii tsir auassif u hadir
Ia sauti dallak tair zaubé bi haddamair
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir

Ia sauti dallak tair zaubé bi haddamair
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir
Khabirhun aalli sair
belki biuaa addamir

---------------





Eski Kudüs

Yürüdüm sokaklarında Eski Kudüs'ün
Dükkanların önünde, Filistin'den kalan
Eski Filistin'den konuştuk beraber, bir çiçeklik verdiler bana
Bekleyenlerden dediler bir hediye

Yürüdüm sokaklarında Eski Kudüs'ün
Durdum artık arkadaşım olan kapıların önünde
Ve acılı gözleri bakıyorlardı bana
Beni alıp ızdırabın sürgününe yollayan şehrin pencerelerinden

Bir zamanlar
Bir yer ve inşa eden eller vardı
Hem güneşin hem de rüzgarın altında çalışıyorlardı
Sonra evler ve çiçek açan pencereler vardı
Elleri kitap tutan çocuklar vardı

Ansızın, bir karanlık gece
Evleri sardı nefretle taşan gölge
Soydu kapıları kara eller
Ve evler sahipsiz kaldı
Bir engel oluştu
Evlerle sahipleri arasında
Dikenden engeller, ateş ve kara eller

Bağırıyorum sokaklarından, sokaklarında Eski Kudüs'ün
Bırakın fırtınaya, gök gürültüsüne dönsün sesim
Sesim hala yankılanıyor.
İnsanların vicdanındaki kasırga
Neler olduğunu anlatıyor onlara
Vicdanları uyansın diye

Sesim hala yankılanıyor.
İnsanların vicdanındaki kasırga
Neler olduğunu anlatıyor onlara
Vicdanları uyansın diye
Neler olduğunu anlatıyor onlara
Vicdanları uyansın diye




Quds Al Atika Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Quds Al Atika Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Quds Al Atika Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: fairouz
Fairouz - Quds Al Atika için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Tatlı Cadıcık!! soruyor:
Katy Perry mi? Madonna mı? Angelina Jolie mi?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.