Farewell, farewell to you who'd hear
Elveda, elveda, duyabilen sana
You lonely travellers all.
Siz yalnız youlculara.
The cold North wind will blow again
Soğuk Kuzey rüzgarı yine esecek
The winding road does call.
Dolambaçlı yol çağırıyor.
And will you never return to see your
Ve geri dönmeyecek misiniz, görmek için
Bruised and beaten sons?
Yaralı ve ezilmiş çocuklarınızı?
Oh, I would, I would if welcome I were
Oh ben yapardım, iyi karşılansaydım
For they loathe me ev'ryone.
Beni herkese nefret ettirdikleri için.
And will you never cut the cloth
Ve hiç bezi kesmeyecek misiniz
Or drink the light to be?
Ya da olmak için ışığı içmeyecek misiniz?*
And can you never swear a year
Ve bir yıla yemin edemez misin
To anyone but we?
Herkese değil ama bize?
No I will never cut the cloth
Hayır asla bezi kesmeyeceğim
Or drink the light to be,
Ya da olmak için ışığı içmeyeceğim
But I'll swear a year to one who lies
Ama bir yıla yemin edeceğim, yatana
Asleep alongside of me.
Yanımdaki uyuyana.
Farewell, farewell to you who'd hear
Elveda, elveda, duyabilen sana
You lonely travellers all.
Siz yalnız youlculara.
The cold North wind will blow again
Soğuk Kuzey rüzgarı yine esecek
The winding road does call.
Dolambaçlı yol çağırıyor.
Farewell, Farewell Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Farewell, Farewell Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Farewell, Farewell Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler