It would be wrong to ask you why Sana neden diye sormak yanlış olurdu Because I know what goes inside Çünkü biliyorum ki içerde olanın Is only half of what comes out Sadece yarısı ortaya çıkıyor Isn't that what it's about, it's about, Mesele bu değil mi, mesele bu To remind us we're alive Bize yaşadığımızı hatırlatmak To remind us we're not blind Bize kör olmadığımızı hatırlatmak In that big, black hole Bu büyük, kara delikte Comfortable Rahat Digging the grave, I got it made Mezar kazmak, ben kazdırdım Let something in, or throw something out ? İçeri birşey bırak, yada dışarı birşey fırlat? You left the door open wide Kapıyı tamamen açık bıraktın I know you have a reason why Bir nedenin olduğunu biliyorum That knot is better left untied Düğümü bağlanmamış bırakmak için I just went and undid mine Ben gittim ve benimkini çözdüm It takes some time Biraz zaman alıyor And the shadow is so big Ve gölge öyle büyük ki It takes the sun out of the day Güneşi günden çekip alıyor And the feeling goes away Ve his uzaklaşıyor If you close the door Eğer kapıyı kapatırsan Comfortable Rahat
-İstek Çeviri-
Çeviren : Sadie Digging the Grave Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Digging the Grave Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Digging the Grave Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler