Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Faith No More - The Gentle Art Of Making Enemies
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 19 Mayıs 2009 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 373 kişi
Bu Ay Okuyan: 6 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? The Gentle Art Of Making Enemies Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Faith No More - The Gentle Art Of Making Enemies - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

The Gentle Art Of Making Enemies şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
The words are so familiar
Sözcükler çok tanıdık
all the same greats, the same mistakes
tüm aynı çok iyiler, aynı hatalar
It doesn't have to be like this
Bu böyle olmak zorunda değil

If you don't make a friend now
Şimdi biriyle arkadaş olmazsan
One might make you
Biri seninle olabilir
So learn
Öyleyse öğren
The gentle art of making enemies
Düşman edinmenin ince sanatını

Don't look so surprised
Şaşırmış bakma
Happy birthday...fucker
İyiki doğdun...kahrolası 
Blow that candle out,
Şu muma üfle
We're gonna kick you, kick you
Seni tekmeleyeceğiz, seni

[Don't say you're not because you are]
[Olmadığını söyleme çünkü sensin]
[Don't say you're not because you are]
[Olmadığını söyleme çünkü sensin]
[History tells us that you are]
[Tarih bize senin olduğunu söylüyor]
[History tells us that you are]
[Tarih bize senin olduğunu söylüyor]

And all you need is just one more excuse
Ve hepinizin ihtiyacı olan bir fazla mazeret 
You put up one hell of a fight, you put up one hell of a fight
Cehennem gibi bir savaş başlattınız, cehennem gibi bir savaş başlattınız
I wanna hear you very best excuse
Çok iyi bir bahaneniz olmalı
I never felt this much alive, I never felt this much alive
Yaşadığımı hiç bu kadar çok hissetmemiştim, yaşadığımı hiç bu kadar çok hissetmemiştim

Your day has finally come
Sonunda senin günün geldi
So wear the hat and do the dance
Şapkanı tak ve dansını yap
And let the suit keep wearing you.
Takım elbisenin seni giymesine izin veriyorum

This year you'll sit and take it
Bu yıl oturacak ve alacaksın
And you will like it
Ve hoşuna gidecek
It's the gentle art of making enemies
Düşman edinmenin ince sanatı

I deserve a reward
Bir ödülü hak ediyorum
Cuz I'm the best fuck that you ever had
Çünkü ben sahip olduğun en iyi kahrolasıyım
And if I tighten up my hole
Ve eğer deliğimi gerersem
You may never see the light again
Işığı bir daha hiç görmeyebilirsin

[There's always an easy way out]
[Daima kolay bir çıkış yolu vardır]
[There's always an easy way out]
[Daima kolay bir çıkış yolu vardır]
[You need something wet in your mouth]
[Ağzında ıslak birşey olmasına ihtiyacın var]
[You need something wet in your mouth]
[Ağzında ıslak birşey olmasına ihtiyacın var]

I never felt this much alive
Yaşadığımı hiç bu kadar çok hissetmemiştim

-İstek Çeviri- 

Çeviren : Sadie
The Gentle Art Of Making Enemies Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Gentle Art Of Making Enemies Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


The Gentle Art Of Making Enemies Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Faith No More - The Gentle Art Of Making Enemies için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Kajmeran soruyor:
Pink Floyd'un Hangi Parçası?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.