I don't know where you're going
Nereye gittiğini bilmiyorum
But do you got room for one more troubled soul?
Ama bir dertli ruh için daha yerin var mı?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama eve gittiğimi sanmıyorum
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Ve yarın haber vereceğimi söyledim, eğer uyandığımda ölü olmazsam
This is the road to ruin
Bu mahvetmenin yolu
And we're starting at the end
Ve biz sondan başlıyoruz
Say yeah
Evet de
Let's be alone together
Hadi beraber yalnız olalım
We could stay young forever
Sonsuza dek genç kalabiliriz
Scream it from the top of your lungs
Avazının çıktığı kadar bağır
Say yeah
Evet de
Let's be alone together
Hadi beraber yalnız olalım
We could stay young forever
Sonsuza dek genç kalabiliriz
We'll stay young, young, young, young, young.
Genç kalacağız, genç, genç, genç
You cut me off, I lost my track
Beni mahrum ediyorsun, yolumu kaybettim
It's not my fault, I'm a maniac
Bu benim suçum değil, manyağım ben
It's not funny anymore, no it's not
Bu artık komik değil, hayır değil
My heart is like a stallion
Kalbim bir stallion gibi
They love it more when it's broken
Kırıldığında onu daha çok seviyorlar
Do you wanna feel beautiful?
Güzel hissetmek istiyormusun?
Do you wanna?
İstiyormusun?
I'm outside the door, invite me in
Kapının dışındayım, beni içeri al
So we can go back and play pretend
Böylece geri dönebilir ve evcilik oynayabiliriz
I'm on deck, yeah, I'm up next
Güvertedeyim, evet, sıra bende
Tonight I'm high as a private jet
Bu gece aklım özel bir jet kadar havada
Cause I don't know where you're going
Çünkü nereye gittiğini bilmiyorum
But do you got room for one more troubled soul?
Ama bir dertli ruh için daha yerin var mı?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama eve gittiğimi sanmıyorum
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Ve yarın haber vereceğimi söyledim, eğer uyandığımda ölü olmazsam
This is the road to ruin
Bu mahvetmenin yolu
And we're starting at the end
Ve biz sondan başlıyoruz
Say yeah
Evet de
Let's be alone together
Hadi beraber yalnız olalım
We could stay young forever
Sonsuza dek genç kalabiliriz
Scream it from the top of your lungs
Avazının çıktığı kadar bağır
Say yeah
Evet de
Let's be alone together
Hadi beraber yalnız olalım
We could stay young forever
Sonsuza dek genç kalabiliriz
We'll stay young, young, young, young, young.
Genç kalacağız, genç, genç, genç
You cut me off, I lost my track
Beni mahrum ediyorsun, yolumu kaybettim
It's not my fault, I'm a maniac
Bu benim suçum değil, manyağım ben
It's not funny anymore, no it's not
Bu artık komik değil, hayır değil
My heart is like a stallion
Kalbim bir stallion gibi
They love it more when it's broken
Kırıldığında onu daha çok seviyorlar
Do you wanna feel beautiful?
Güzel hissetmek istiyormusun?
Do you wanna?
İstiyormusun?
I'm outside the door, invite me in
Kapının dışındayım, beni içeri al
So we can go back and play pretend
Böylece geri dönebilir ve evcilik oynayabiliriz
I'm on deck, yeah, I'm up next
Güvertedeyim, evet, sıra bende
Tonight I'm high as a private jet
Bu gece aklım özel bir jet kadar havada
Yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Evet de
Let's be alone together
Hadi beraber yalnız olalım
We could stay young forever
Sonsuza dek genç kalabiliriz
We'll stay young, young, young, young, young.
Genç kalacağız, genç, genç, genç
I don't know where you're going
Nereye gittiğini bilmiyoruz
But do you got room for one more troubled soul
Ama bir dertli ruh için daha yerin var mı?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama eve gittiğimi sanmıyorum
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Ve yarın haber vereceğim dedim, eğer uyandığımda ölü olmazsam
This is the road to ruin
Bu mahvetmenin yolu
And we're starting at the end
Ve biz sondan başlıyoruz
Alone Together Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Alone Together Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Alone Together Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler