Say my name, and his in the same breath, I - Tek nefeste benim ve onun adını söyle, ben Dare you to say they taste the same, - Sana meydan okuyorum onların tatlarının aynı olduğunu söylemede Let the leaves fall off in the summer - Bırak da yapraklar yazın dökülsün And let December glow feel flames - Ve Aralığın harareti alevlensin
Brace myself and let go, - Kendimi hazırlıyorum ve bırakıyorum gitsin Start it over again in Mexico - Meksika'da her şeye baştan başlamaya These friends, they don't love you - Bu arkadaşlar, seni sevmiyorlar They just love the hotel suites, now - Sadece otel suitlerini seviyorlar, şimdi
I don't care what you think - Ne düşündüğün umrumda değil As long as it's about me - Benim hakkımda olduğu sürece The best of us can find happiness - En iyilerimiz mutluluğu bulabilir In misery - Sefalette
Oh, take a chance, let your body get a tolerance, - Oh, bir dene, bedeninin tolerans kapmasını sağla I'm not a chance, but a heat wave in your pants - Ben bi fırsat değilim, ama pantolonlarınızda dalgalanan bir ısıyım Pull a breath like another cigarette, - Bir nefes daha çek başka bir sigara gibi, Palms up, I'm trading 'em (trading 'em) - Avuçlar yukarı, onları pazarlıyorum
I'm the oracle in my chest, - Ben sandığımdaki kehanetim Let the guitar scream like a fascist, - Bırak da gitar bi faşist gibi haykırsın Sweat it out, shut your mouth, - Dayan, çeneni kapat Free love on the streets, but - Sokaklarda özgür aşk yap, ama In the alley and I ain't that cheap, now - Sadece ara sokakta ve ben o kadar da ucuz değilim, şimdi
I don't care what you think - Ne düşündüğün umrumda değil As long as it's about me - Benim hakkımda olduğu sürece The best of us can find happiness - En iyilerimiz mutluluğu bulabilir In misery - Sefalette
Said-a, I don't care just a-what you think, - Dedim ki, sadece ne düşündüğün umrumda değil As long as it's about me, you said-a - Benim hakkımda olduğu sürece, sen dedin ki I don't care just what you think, - Sadece ne düşündüğün umrumda değil As long as it's about me, you said-a - Benim hakkımda olduğu sürece, sen dedin ki I don't care (I don't care) - Umrumda değil (umrumda değil) You said I don't care (I don't care) - Dedin ki umrumda değil (umrumda değil) Said I don't care, - Dedin ki umrumda değil I don't care - Umrumda değil I don't care (I don't care), I said-a - Umrumda değil (umrumda değil), dedim ki I don't care - Umrumda değil
I don't care what you think - Ne düşündüğün umrumda değil As long as it's about me - Benim hakkımda olduğu sürece The best of us can find happiness - En iyilerimiz mutluluğu bulabilir In misery - Sefalette
I Don't Care Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Don't Care Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: