Faudel - Si On M'avait Dit

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Si on m'avait dit

Her zaman bir yabancı olduğumuz



Qu'on est toujours un étranger

Bana söylenmiş olsaydı



J'aurais à tout prix

Ne pahasına olursa olsun



Aimé pour ne rien regretter

Hiçbir şeye üzülmemek için severdim



Jeté des colombes

Güvercinler yollardım



Au coeur des hommes sur tous les fronts

Bütün cephelerdeki insanların kalbine



J'aurais vu le monde

Evimi daha kolay bulmak için



Pour mieux retrouver ma maison

Dünyayı gezip görürdüm



Et là sous les arbres

Ve orada ağaçların altında



Je me reposerais 

Dinlenirdim



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek



Faire avancer ma vie

Hayatımı daha ileri götürmeyi



Dire ce qu'un homme doit

Bir insanın, bir insanın



(Ce qu'un homme doit)

Burada bırakmak zorunda olduğunu



Laisser ici

Söylemeyi



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek



Réinventer ma vie

Hayatımı yeniden keşfetmeyi



Dire comment et pourquoi

Nasıl ve neden 



(Comment et pourquoi)

Nasıl ve neden burada



On reste ici 

Olduğumuzu söylemeyi…



Si on m'avait dit

Aşkın yalan söyleyebileceği



Que l'amour peut aussi mentir

Bana söylenmiş olsaydı



Je l'aurais vécu quand même

Gene de aşkı yaşardım



Et sans me retenir

Ve kendimi tutmadan



Pour qu'on me réponde

Bana karşılık verilmesi için



Même si le chemin

Herkese verilen yol



Semblait long

Uzunmuş gibi



Donné à tout le monde

Görünüyor olsa da



Pour mieux retrouver ma maison

Evimi daha kolay bulmak için



Et là sous les arbres

Ve orada ağaçların altında



Je me reposerais 

Dinlenirdim



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek 



Faire avancer ma vie

Hayatımı daha ileri götürmeyi



Dire ce qu'un homme doit

Bir insanın, bir insanın



(Ce qu'un homme doit)

Burada bırakmak zorunda



Laisser ici

Olduğunu söylemeyi



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek



Réinventer ma vie

Hayatımı yeniden keşfetmeyi



Dire comment et pourquoi

Nasıl ve neden



(Comment et pourquoi)

Nasıl ve neden burada



On reste ici 

Olduğumuzu söylemeyi



Et si j'avais su

Ve eğer bilmiş olsaydım



Et si j'avais tout écouté

Ve her kesi dinlemiş olsaydım



Je n'aurais rien vu

Hiç bir şeyi görmeyecektim



Je serais passé à côté

Ağacın altının



Six pieds sous les arbres

Altı adım kenarından geçecektim



Je me reposerais 

Dinlenecektim



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek



Faire avancer ma vie

Hayatımı daha ileri götürmeyi



Dire ce qu'un homme doit

Bir insanın, bir insanın



(Ce qu'un homme doit)

Burada bırakmak zorunda



Laisser ici

Olduğunu söylemeyi



Qui saura mieux que moi

Kim benden daha iyi bilecek



Réinventer ma vie

Hayatımı yeniden keşfetmeyi



Dire comment et pourquoi

Nasıl ve neden



(Comment et pourquoi) 

Nasıl ve neden burada



On reste ici

Olduğumuzu söylemeyi

Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Si On M'avait Dit Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: