I tell the truth even when I lie
Yalan söylediğimde doğruyu söylüyorum
Take a deep look in my eyes
Gözlerimin derinlerine bak
All you know and see is fine
tüm bildiğin ve gördüğün güzel
Let's wake up the world, let's ride, dale
hadi dünyayı uyandıralım, hadi yola çıkalım
Wake me up in the morning
sabah beni uyandır
Slow me down in the evening
akşam beni yavaşlat
Get me whatever you want to make me feel alive
beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap
Wake me up in the morning
sabah beni uyandır
Slow me down in the evening
akşam beni yavaşlat
Get me whatever you want to make me feel alive
beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap
I'm so 3000 and great, they're so 2000 and hate
ben 300 ve harikayım, onlar 2000 ve nefretlik
They want me to fall and fail
benim düşmemi ve kaybetmemi istiyorlar
Hurry up and wait, i'm a pyscho on a beat
acele et ve bekle, yenmek konusunda psikoyum
Norman bates, i'm on that bally, as well, as the fire great legs, break
Norman bates, yamanım, yangının yangının büyük ayaklarının kırması gibi
Five, six, seven, eight, i'm some like a p..p, when I put my words on a track, slap
beş, altı, yedi, sekiz, pez—k gibiyim, sözlerimi takip ettiğinde, yüzüne vururum
Hustle, hustle, hard, grind, i'm known for that, slap
itekle, itekle sertçe, ben böyle bilinirim, yüzüne vur
Hustle, business, manager, and now he's a business man
itekle, iş, müdür, ve şimdi o bir iş adamı
That chico got more flips than gymnist man
o chico jimnastikçiden daha küstah
Who is the man? chip chip bang
o adam kim? ucuz ucuz zevk
Wake me up in the morning
sabah beni uyandır
Slow me down in the evening
akşam beni yavaşlat
Get me whatever you want to make me feel alive
beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap
Let's get it like it, automatic
hadi onu öyle yapalım, otomatik
Space invader, dancefloor operator
uzay istilacısı, pist operatörü
Supersonic, elevator, next level, upgrader
süpersonik, asansör, bir sonraki level güncelleme yapan
Take you higher, margin later, right now not later
daha yükseğe şık, sonra kenara çekil, şimdi sonra değil
I feel alive baby, I feel alive in this club
Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum
I feel alive baby, I feel alive in this club
Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum
I feel alive baby, I feel alive in this club
Yaşadığımı hissediyorum bebek, bu klüpte yaşadığımı hissediyorum
I feel alive, feel alive
Yaşadığımı hissediyorum
Wake me up in the morning
sabah beni uyandır
Slow me down in the evening
akşam beni yavaşlat
Get me whatever you want to make me feel alive
beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap
I be going faster, and faster
Daha hızlı ve hızlı gidiyorum
Better make it last, make it last yeah
en son yapmak iyidir, en son yap evet
I be going faster, and faster
Daha hızlı ve hızlı gidiyorum
Better make it last, make it last now baby
en son yapmak iyidir, en son yap bebek
Wake me up in the morning
sabah beni uyandır
Slow me down in the evening
akşam beni yavaşlat
Get me whatever you want to make me feel alive
beni canlı hissettirmek için ne istersen onu yap
Feel Alive (ft. Pitbull) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Feel Alive (ft. Pitbull) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Feel Alive (ft. Pitbull) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler