Life of Mine:
Benim hayatım:
I walk the streets of the city, old, dark, imperfect,
Eski karanlık, bozuk caddelerde yürüyorum
There's a feeling of nostalgic kisses in the decorated city square,
Nostaljik öpücüklerin duygusu süslenmiş şehir merkezinde
There's a child running, a peeking neighbor,
Bir çocuk koşuyor, gözetleyen bir komşu
And within me, there's only desire to come home and hold you.
Ve bende sadece eve gelip sana sarılma isteği var
And within me, there's only desire to come home and hold you.
Ve bende sadece eve gelip sana sarılma isteği var
If you were light, my love, you would be the light of day,
Eğer sen ışık olsaydın, aşkım, günümün ışığı olurdun
An inspiring smile of fantasy.
Düşlerin ilham verici gülüşü
If you were water, my love, you would be like pure water,
Eğer su olsaydın, aşkım, sen saf su gibi olurdun
Sating the thirst of the flower of tenderness.
Şefkatinle çiçeklerin susuzluğunu gideren
If you were light, my love, you would be the light of day,
Eğer sen ışık olsaydın, aşkım, günümün ışığı olurdun
An inspiring smile of fantasy.
Düşlerin ilham verici gülüşü
But of all the things you can be in life,
Ama tüm bunların dışında sen hayat olabilirsin
I just want you, my love, to be life of mine.
Sadece seni istiyorum, aşkım, benim hayatım olmanı
And within me, there's only desire to come home and hold you.
Ve bende sadece eve gelip sana sarılma isteği var
But of all the things you can be in life,
Ama tüm bunların dışında sen hayat olabilirsin
I just want you, my love, to be life of mine.
Sadece seni istiyorum, aşkım, benim hayatım olmanı
Vida Minha Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Vida Minha Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: