Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Flëur - Aprelskoe Utro
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 2 Mayıs 2012 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 189 kişi
Bu Ay Okuyan: 24 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Aprelskoe Utro Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Aprelskoe Utro Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Flëur - Aprelskoe Utro - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Следом за бумажны
084; змеем два велосиl
7;еда мчатся вниз с г
;оры,
Сквозь цветущие д
077;ревья, покидая соl
5;ные дворы.
Апрельское утро, т&#
1088;епещущие ленты в 
74;олосах,
Расстёгнутые кур
90;ки летят по ветру, 
89;ловно паруса

Оставлены велоси
87;еды, кеды наспех сk
3;рошены во влажной 
траве
Наперегонки по ск
083;онам вниз к морскl
6;й прохладной сине&
#1074;е
Балансируя на узк
086;м парапете, бежатn
0; на край земли,
Кормить белых чае
082;, считать на гориз
86;нте корабли

Быть жутко несерь
105;зными, счастливым
;и и глупыми вполне
Но видеть всё намн&#
1086;го ярче, ощущать в
089;ё в сотни раз силь
85;ей
Пьянящему ветру, с&#
1086;лёным брызгам поk
6;ставлять лицо
Смеяться, кружить
089;я, раскинуть руки 
80; упасть в песок

Как легкомысленн
86; и щедро дарит обеm
7;ания свои весна
Сулит так много тё&#
1087;лых дней, но этот б&#
1086;льше не вернётся 
82; нам
Отдавшись нахлын
91;вшим чувствам, зат
;ихнуть в руке рука
Глядеть со щемяще
102; грустью на догорk
2;ющий закат








Türkçe
Nisan sabahı

Kağıt uçurtmanın peşi sıra iki bisiklet tepeden aşağı kaptırmış,
Çiçeklenen ağaçların arasından, uykulu mahalleleri terkederek.
Nisan sabahı, saçlarda titrek kurdelalar,
Önü açık ceketler şişmiş rüzgarla, yelken gibi.

Bisikletler bırakılmış, spor ayakkabıları alelacele savrulmuş ıslak otlar üstüne
Yamaçtan aşağı bir yarış serin deniz maviliğine
Dar korkuluğu dengeleyerek, dünyanın bir kıyısına koşmak,
Beyaz martıları beslemek, ufuktaki gemileri saymak.

Gayriciddi olmak, mutlu olmak, büsbütün aptal olmak,
Ama her şeyi daha bir parlak görmek, her şeyi yüz kere daha fazla hissetmek,
Tuzlu dalgalardan sarhoş olmuş rüzgara doğru çevirmek yüzü
Gülmek, takla atmak, elleri açarak düşmek kuma.

Ne uçarı ve cömertçe sözler veriyor bize baharımız
Birçok sıcak gün vadediyor, ama bir daha geri dönüşü yok
Kendini bir duygu seline kaptırarak sükun buluyor el içinde el,
Ve bakmak günbatımına can yakan bir hüzünle...

Aprelskoe Utro Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Aprelskoe Utro Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Aprelskoe Utro Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Flëur - Aprelskoe Utro için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
kcb soruyor:
Tarzınıza en yakın gitarist hangisi ?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,06 saniye.