(Баллада о белых кр&
#1099;льях и алых лепес
090;ках)
Завяжи мне глаза
Белой, шёлковой ле
1085;той
Возьми меня
За руку, и веди
Вдоль мостов и кан
1072;лов
Сквозь поле с тюль
1087;анами
По воде, над водой
Вверх к облакам
Отведи меня туда
Где сосны и скалы
Где горизонт всег
076;а
Так ослепительно
095;ист
Где нас встретит п
1086;кой
Где никто не найдё
1090; нас
Где ласкают
Тетиву радуг золо
090;ые лучи
Положи меня береж
085;о
В высокой траве
Вплети в мои волос
1099;
алые маки
Склонись надо мно
081;
Будто ангел печал
100;ный
Биение сердца
Трепет крыльев на
076; тишиной хрусталь
;ной
Завяжи мне глаза
Подними меня на ру
1082;и
Отнеси меня
в этот придуманны
081; рай
Положи меня береж
085;о
Среди алых цветов
Останься и больше
Не исчезай
Не исчезай
Не исчезай
Beyaz kanatlar ve kırmızı taç-yaprak baladı
Gözlerimi bağla
Beyaz ipek bir kurdele ile,
Elimden tut
Ve götür.
Köprüler ve kanallar boyunca
Kırlarda lalelerin arasından,
Su boyunca, suyun üstünden
Yukarıya, bulutlara doğru.
Götür beni
Çamların ve kayalıkların olduğu yere,
Ufkun hep
Kör edici kadar temiz olduğu yere.
Bizi huzurun karşılayacağı,
Kimsenin bulamayacağı,
Altınsı ışınların gök-kuşağı
Kirişini okşadığı yere.
Özenle yatır beni
Uzun otlara,
Saçlarımı ör
Kırmızı gelinciklerle.
Üzerime eğil,
Hüzünlü bir melek gibi
Kalp atışları
Kırılgan sessizlikte kanatları titretiyor.
Gözlerimi bağla,
Beni ellerinle kaldır,
Götür beni
Bu uyduruk cennete.
Özenle yatır beni
Kırmızı çiçeklerin ortasına.
Kal ve hiç
Kaybolma,
Kaybolma,
Kaybolma.
Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: