I'll take it out of the wishing well
Dilek kuyusunu çıkaracağım
I'm thinkin' I have a plan
Düşünüyorum bir planım var
Go on with your bad self
Kötü kişiliğinle bas git
What do you see in yourself?
Kendinde ne görüyorsun?
You think you're losin',
Kaybettiğini düşünüyorsun
it's time to stop accusing
Suçlamayı durdurma zamanı
You're never gonna take a hit on the head
Sen asla kafasına sağlam bir darbe vurmazsın
Now, if you don't care
Şimdi, dikkat etmezsen
Take a ride somewhere
Bir yerlere yolculuk et
Hey! It has something you wanna try and buy yourself
Hey! Denemek isteyeceğin ve kendini satın alacağın birşey var
Hey! It has something, it goes round and round again
Hey! Birşey var , yuvarlaktı ve yuvarlak gider
GO! GO! You said that I've been away so long
GİT! GİT! Çok uzun oldu demiştin
GO! GO! And the ride was shared ?
GİT! GİT! Ve yolculuk paylaşıldı mı?
I guess you're stuck in the Habitrail
Tahminimce içine Habitrail sıkışmış
You've grown to lovin' this shit
Bu boktan aşk için büyümüdün
Way out on a back shelf
Arka rafa çıkış yolu
You'll never know what you did
Naptığını asla bilemiyeceksin
Look what you're doin', now mama says it's ruined
Naptığına bak , şimdi anne mahfoldu diyor
You got a mollusk ? in the palm of you hand
Sende yumuşaklık mı var ? avucunun içinde
So it's a bad smell
Bu yüzden kötü bir koku var
Your ass won't win ?
Kıçın kazanamayacak mı ?
Hey! It has something you wanna try and buy yourself
Hey! Denemek isteyeceğin ve kendini satın alacağın birşey var
Hey! It has something, it goes round and round and round again
Hey! Birşey var, yuvarlak gider ve yuvarlak ve tekrar yuvarlar
GO! GO! You never have been away so long
GİT! GİT! Asla bu kadar uzakta kalmıyacaksın
GO! GO! And the ride was shared ?
GİT! GİT! Ve yolculuk paylaşıldı mı ?
GO! GO! Whatever happened to DayGlo clothes?
GİT! GİT! DayGlo giysilerine ne olursa olsun ?
GO! GO! And the ride was shared ?
GİT! GİT! Ve yollar paylaşıldı mı ?