Sur les paves, dans la poussiere,
Kaldırımlarda,toz toprak içinde
Les yeux brulés par la lumiere,
Işıktan belli olan gözlerle
Vous me parlez de votre guerre, fiere.
Bana savaşınızdan bahsediyorsunuz,gururla
Sous votre robe glisse une lame
Elbisenizin altından bir kılıç kayıyor
Mais je vous aime comme une femme.
Ama ben sizi bir kadın olarak seviyorum
C'est la revolte qui enflamme l'ame.
Bu,ruhu alevlendiren bir isyandır
Vous, sous le volcan qui se délave,
Siz,sönen bir volkanın altında
Vous regardez couler des larmes de lave,
Le sang des braves
Lavdan gözyaşlarının,yiğitlerin kanının
Akmasını seyrediyorsunuz
Et moi je me souviens quand j'etais slave.
Ve ben bir slav* iken hatırlıyorum
Varsovie Sud-Americaine,
Güney Amerika Varşova’sını
Il y a des chants qui me reviennent
Damarlarda dolaşan bir hatıra gibi
Comme un souvenir dans les veines, qui traine.
Bana dönüp gelen şarkılar var
Dans le maquis, sans maquillage,
Direniş örgütü içinde**,makyajsız
La guerilla, ce soir, fait rage.
Gerilla bu akşam kasıp kavuruyor
Vous lui donnez votre visage grave.
Siz gerillaya ciddi yüzünüzü gösteriyorsunuz
Vous, sous le volcan qui se délave,
Siz,sönen bir volkanın altında
Vous regarder couler les larmes de lave,
Le sang des braves
Lavdan gözyaşlarının,yiğitlerin kanının
Akmasını seyrediyorsunuz
Et moi je me souviens quand j'etais slave.
Ve ben bir slav iken hatırlıyorum
Des terres gelées qui glacent mon cœur
Yüksek sıcaklıklarınızın kor ateşine kadar
Jusqu'au brasier de vos ardeurs,
Kalbimi buz tutturan donmuş toprakları
La violence n'a pas de couleur. J'ai peur.
Şiddetin rengi yoktur,korkuyorum.
Rebelle et belle de toutes vos forces,
Bütün ordularınızın güzeli ve isyancısı
Vous etes fragile dessous l'écorce,
Görünüşünüzün altında hassassınız
Message d'amour comme une entorse, une entorse.
Bir burkulma,bir burkulma gibi aşk mesajı
Vous, sous le volcan qui se délave,
Siz,sönen bir volkanın altında
Vous regardez couler des larmes de lave,
Le sang des braves
Lavdan gözyaşlarının,yiğitlerin kanının
Akmasını seyrediyorsunuz
Et moi je me souviens quand j'etais slave.
Ve ben bir slav iken hatırlıyorum
*Slav : Rus, Beyaz Rus, Ukraynalı, Leh, Sırp, Hırvat, Sloven, Bulgar,
Slovak ve Çek halklarına dillerindeki yakınlık dolayısıyla verilen ortak ad
**2.Dünya savaşı’nda Alman işgaline karşı kurulan direniş örgütü kastediliyor.
Çeviren:Ahmet KADI
Slave Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Slave Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: