En vous aimant bien
Puisque vous partez, je dois m'incliner
Je ne ferai rien, non, plus rien que vous aimer bien
Puisqu'elle vous aime, elle n'aura pas de peine
J'irai mon chemin dès demain, en vous aimant bien
Et puisque chaque amour se meurt avec les jours
Les regrets sont vains
Et puisque mon amour finirait bien un jour
Mon amour, ne regrette rien, rien, rien, rien!
Puisque votre c�ur n'ose pas, a peur
Tant pis pour le mien, ce n'est rien s'il vous aime mieux que bien
Ce n'est rien s'il vous aime mieux que bien.
Turkish
sizi iyi severek
madem ki gidiyorsunuz,boyun eğmek zorundayım
hiçbir şey yapmayacağım,hayır ,sizi iyi sevmekten başka
madem ki o sizi seviyor,derdi olmayacak
yarından itibaren yoluma giderim,sizi iyi severek
ve madem ki her aşk günlerle ölüyor
boşunadır pişmanlıklar
ve madem ki aşkım günün birinde iyice bitecek
aşkım,hiçbir şeye pişman olma,hiç hiç hiç!
madem ki kalbiniz korkuya cesaret edemiyor
yazık benimkine ,eğer sizi iyiden daha iyi seviyorsa bu hiçbir şeydir
eğer sizi iyiden daha iyi seviyorsa bu hiçbir şeydir
En Vous Aimant Bien Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? En Vous Aimant Bien Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
En Vous Aimant Bien Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler