I've got you under my skin. --Seni derimin altında kavradım I've got you deep in the heart of me. --Seni kalbimin derininde kavradım So deep in my heart that you're really a part of me. --Gerçekten Benim bir parçam olduğun kalbimin derininde I've got you under my skin. --Seni derimin altında kavradım I'd tried so not to give in. --Pes etmemek için çok uğraştım I said to myself: this affair never will go so well. --Kendime:"Bu iş asla düzgün gitmeyecek." dedim But why should I try to resist when, baby, I know so well --Ama ben niye direnmeye çalışmalıyım, bebek, çok iyi biliyorum I've got you under my skin? --Seni derimin altında kavradığımda?
I'd sacrifice anything come what might --Olabilcek herhangi bir şeyi kurban edeceğim For the sake of havin' you near --Seni yakın yapıcak şey uğruna In spite of a warnin' voice that comes in the night --Gece gelen uyarıcı sese rağmen And repeats, repeats in my ear: --Ve tekrarlar, kulağımda tekrarlar Don't you know, little fool, you never can win? --Bilmezmisin, küçük aptal, asla kazanamazsın? Use your mentality, wake up to reality. --Gerçeği uyandırmak için anlayışını kullan But each time that I do just the thought of you --Ama sadece seni düşündğüm diğer zamanlar Makes me stop before I begin --Başlamadan önce beni durduruyor 'Cause I've got you under my skin. --Çünkü seni derimin altında kavradım
[Musical interlude]
I'd sacrifice anything come what might --Olabilcek herhangi bir şeyi kurban edeceğim For the sake of havin' you near --Seni yakın yapıcak şey uğruna In spite of a warnin' voice that comes in the night --Gece gelen uyarıcı sese rağmen And repeats, repeats in my ear: --Ve tekrarlar, kulağımda tekrarlar Don't you know, little fool, you never can win? --Bilmezmisin, küçük aptal, asla kazanamazsın? Why not use your mentality - step up, wake up to reality? --Neden Gerçeği kuvvetlendirmek,uyandırmak için anlayışını kullanmazsın? But each time that I do just the thought of you --Ama sadece seni düşündğüm diğer zamanlar Makes me stop before I begin --Başlamadan önce beni durduruyor 'Cause I've got you under my skin. --Çünkü seni derimin altında kavradım Yes, I've got you under my skin. --Evet, seni derimin altında kavradım
I've Got You Under My Skin Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I've Got You Under My Skin Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I've Got You Under My Skin Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler