Du strahlst in meine Nacht
und gehst einfach nicht vorbei
Ich weiß es ist schon spät
und soll bei ihm zu Hause sein
zu große Herzenssprünge lügen, dass weiß ich nur zu gut!
Gecelerimi ışıldatıyorsun
ve kolay kolay gitmiyorsun
Biliyorum, artık çok geç
ve onunla evde olmalıyım
kalp çarptıracak yalanlar söylemeliyim, bildiğin iyi birşey varsa o da bu!
Aber du lässt mich gerade atmen, machst mich frei und resulut
Ama sen nefes alabilmemi sağlıyorsun, beni özgür ve kararlı kılıyorsun
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist
Denn es gibt noch den Moment
Ich lass mich fallen ohne nach zusehen, ob du mich morgen noch erkennst
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist.
Umrumda değil,
yarın ne olacağı
Çünkü hala 'şuan' var
Sorgulamayı bıraktım, yarın beni hala tanıyıp tanımayacağını
Umrumda değil,
yarın ne olacağı.
Du glaubst ich wär Paris
und ich fühl mich so verführt
Und ja du hast mich ertappt, versucht und überführt
Sen Paris olduğuma inandın
ve ben de öyle hissettim kendimi
ve evet sen beni ele geçirdin, denedin ve bıraktın
Warum bist du mir nur so nah,
woher kommst du bloß und warst vorher nicht da?
Neden bana böylesine yakınsın,
Tam olarak nereden geliyorsun ve daha önce de oradamıydın?
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist
Denn es gibt noch den Moment
Ich lass mich fallen ohne nach zusehen, ob du mich morgen noch erkennst
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist.
Und ich leb mit der Gefahr,
dass ab morgen alles anders ist und nichts mehr wird wie es mal war.
Es interessiert mich nicht was morgen ist.
Umrumda değil,
yarın ne olacağı
Çünkü hala 'şuan' var
Sorgulamayı bıraktım, yarın beni hala tanıyıp tanımayacağını
Umrumda değil,
yarın ne olacağı.
Ve yarından itibaren herşeyin bambaşka olması ve artık hiçbirşeyin eskisi gibi olmaması tehlikesiyle karşı kar şıyayım.
Umrumda değil yarın ne olacağı.
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist
Denn es gibt noch den Moment
Ich lass mich fallen ohne nach zusehen, ob du mich morgen noch erkennst
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist.
Und ich leb mit der Gefahr,
dass ab morgen alles anders ist und nichts mehr wird wie es mal war.
Es interessiert mich nicht was morgen ist.
Umrumda değil,
yarın ne olacağı
Çünkü hala 'şuan' var
Sorgulamayı bıraktım, yarın beni hala tanıyıp tanımayacağını
Umrumda değil,
yarın ne olacağı.
Ve yarından itibaren herşeyin bambaşka olması ve artık hiçbirşeyin eskisi gibi olmaması tehlikesiyle karşı kar şıyayım.
Umrumda değil yarın ne olacağı.
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist
Denn es gibt noch den Moment
Ich lass mich fallen ohne nach zusehen, ob du mich morgen noch erkennst
Es interessiert mich nicht,
was morgen ist!
Umrumda değil,
yarın ne olacağı
Çünkü hala 'şuan' var
Sorgulamayı bıraktım, yarın beni hala tanıyıp tanımayacağını
Umrumda değil,
yarın ne olacağı.
Ve yarından itibaren herşeyin bambaşka olması ve artık hiçbirşeyin eskisi gibi olmaması tehlikesiyle karşı kar şıyayım.
Umrumda değil yarın ne olacağı.
Morgen Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Morgen Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: