На обиди знаеш нос 1103; и на удари под кръ 1089;та,- hakaretlerine bile katlanıyorum senin, biliyorsun
но,че ме оставяш ме уби!- fakat beni terketmen beni öldürdü
Изтърпях каквото 084;ожех.- dayanabildiğim kadarı ile sabrettim
И на ум за теб се мол ;ех, аз не мога,- içimden bile yalvardım senin iç in, yapamıyoum ben
Бог да ти прости!- Allah bağışla sın
Nakarat:
Защо не пръснеш с р& #1098;це, това сърце, про& #1082;летото да спре!
neden parmakların ile dokunmuyorsun bu kalbe, lanet olası dursun
Това лице красиво 090;о, от болка е съсип 072;но!
bu güzel yüz acılardan parçalanmış
Пръсни с ръце това & #1089;ърце, не е от камък - чупи се!
parmakalrınla dokun bu kalbe, taştan değil o, kırılabiliyor
Това лице - виж го до ;бре, това съм аз и оm 7;е те обичам!
bu yüz, iyi bak ona, bu benim ve seni hala seviyorum
Ако можеш спри ме, н яма да ми минее!
becerebilirsen durdur beni, geçmeyecek öfkem
Няма да ми мине, и до ; смърт боли!
geçmeyecek, son nefese kadar acıyacak
Спри ме моля те! За Б ;ога спри ме!
yalvarırım durdur beni, allah aşkına durdur
Спри това на време!
zamanında durdur bunu
Запомни от мене - от хора като теб,
benden sana nasihat, senin gibi insanlardan
бягай на далеч и па& #1079;и се!
uzaklara kaç ve koru kendini
И пази сее!
ve koru kendini
Много силен удар б 1077;ше, за секунди ме о 1090;несе.
çok güçlü bir darbeydi, saniyede beni yıktı
Как да се изправя с& #1083;ед това ?
bundan sonra nasıl toparlarım kendimi
По-добре недей ме п& #1080;па, трудно душане 1084;е разбиха.
bana dokunmaman daha iyi, ruhumu parçaladılar
Още на земята съм с& #1083;ед теб!
hala yerlerdeyim senden sonra
Спри ме, боли ме- durdur beni, acıyor
Няма да ми мине, мин е !- geçmeyecek acısı, geçmeyecek
Спри ме, боли ме- durdur beni, acıyor
Спри ме, спри ме ! - durdur beni ,acıy or
Spri Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Spri Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: