Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Ganggajang - Hundreds Of Languages
Biçim: Şarkı Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 11 Ocak 2009 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 250 kişi
Bu Ay Okuyan: 9 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Hundreds Of Languages Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın:

Ganggajang - Hundreds Of Languages - Sözleri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
The spirit rose, above a hundred languages

And the moon was there for all to see

And the beat goes on across a 100 languages

And the sun is the same, yeah, one and the same for you and me

They had many words with the same meaning

And one voice with which they sang



In Hundreds of Languages speak to me

In Hundreds of Languages speak to me



But its all been said about a hundred times before

But it's only words, it's only words

They had stories, that spanned the generations

Handed from one to one on down the line



I hear a voice and it seems to speak to everyone

I hear a voice and it's callin' me



In Hundreds of Languages speak to me

In Hundreds of Languages speak to me



Speak to me








Hundreds Of Languages Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Hundreds Of Languages Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın:


Hundreds Of Languages Sözleri için Komoçotoko'dan Gelenler
Ganggajang - Hundreds Of Languages için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
emreyilmaz1 soruyor:
Miguel Angela Ma170 Klasik Sizce Nasıl ?











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.