I will love you till the day that I die
Ölene kadar seni seveceğim
You walked into the room
Odanın içine girdin
The sun hit my eyes
Güneş gözlerimi aldı
The force you struck me down caught me by surprise
Kullandığın güç şaşırttı beni
You sprung the mojo and it worked like a charm
Mojonu ortaya koydun ve caziben işe yaradı
I felt invincible with you in my arms
Kollarımda seninle yenilmez hissettim
I must confess it can feel good to feel pain
Acıyı hissetmek güzel gelebilir itiraf edeyim ki
Like breaking waves or getting caught in the rain
Dalgaları kırmak gibi ya da yağmura yakalanmak
Playing those games cause we had nothing to do
O oyunları oynadık çünkü yapacak bir şey yoktu
I was oblivious I was losing to you
Dikkatsizce seni kaybediyordum
I will love you till the day that I die
Ölene kadar seni seveceğim x4
Holy Jesus
Yüce İsa
Holy rock'n'roll
Yüce rock'n'roll
The more I gave to you the more you grew bored
Sana ne kadar verdiysem o kadar sıkıldın
And making love became the waging of war
Ve sevişmek süren bir savaş oldu
No peace
Barış yok
No tenderness
Şefkat yok
No fun anymore
Artık eğlence yok
I will love you till the day that I die
Ölene kadar seni seveceğim x4
I dreamt that I called out your name
Adını söylediğimi hayal ettim
You turned your face to me and started to say
Yüzünü çevirdin bana ve söyledin
Something so beautiful it hurt deep inside
Öyle güzel bir şeydi ki içim cız etti
So I will love you till the day that I die
Bu yüzden ölene kadar seni seveceğim
Farewell
Elveda
Farewell
Elveda
I'm sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)
Tabi ki seni terkedeceğim (Ölene kadar seni seveceğim)
tekrar
Till The Day I Die Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Till The Day I Die Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Till The Day I Die Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler