I don't need to be anything other than a prison guard's son
Bir gardiyanın çocuğu olmaktan başka bir şeye ihtiyacım yok
I don't need to be anything other than a specialist's son
Bir uzman doktorun çocuğu olmaktan başka bir şeye ihtiyacım yok
I don't have to be anyone other than a birth of two souls in one
Bir bedende iki ruh olmaktan başka bir şey olmak zorunda değilim
Part of where I'm going is knowing where I'm coming from
Nereden geldiğim neyere gittiğimin bir parçası.
I don't want to be anything other than what I've been tryin to be lately
Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do
Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,
Or who I'm supposed to be
Ne olmam gerektiğinden de.
I don't want to be anything other than me
Sadece kendim olmak istiyorum
I'm surrounded by liars everywhere I turn
Döndüğüm her yerde yalancılar etrafımda
I'm surrounded by impostors everywhere I turn
Döndüğüm her yerde düzenbazlar
I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn
Her yerde kişilik problemleri var
I'm the only one who's noticed
Fark edilen tek kişi benim
I can't be the only one who's learned
Öğrenilen tek kişi ben olamam
I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately
Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do
Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,
Or who I'm supposed to be
Ne olmam gerektiğinden de.
I don't want to be anything other than me
Sadece kendim olmak istiyorum
Can I have everyone's attention please
Herkes bana bakabilir mi?
if you're not like this and that
Öyle ya da böyle değilseniz
You're gonna have to leave
Ayrılmak zorunda kalacaksınız
I came from the mountains
Dağlardan geliyorum
the crust of creation
Yaratılışın kabuğu
My whole situation made from clay dust stone
Bütün durumum kil toz ve taştan
and now I'm telling everybody
Ve şimdi herkese söylüyorum
I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately
Son zamanlarda olmaya çalıştığım şeyden başka bir şey olmak istemiyorum
All I have to do is think of me and have peace of mind
Tek yapmam gereken kendimi düşünmek ve sakin kafayla kalmak
I'm tired of looking 'round rooms wondering what I gotta do
Ne yapacağımı merak ederek odalarda gezinmekten bıktım,
Or who I'm supposed to be
Ne olmam gerektiğinden de.
I don't want to be anything other than me
Sadece kendim olmak istiyorum.
I DONT WANNA BE...
OLMAK İSTEMİYORUM...
I DONT WANNA BE...
OLMAK İSTEMİYORUM...
I DONT WANNA BE...
OLMAK İSTEMİYORUM...
I DONT WANNA BE ANYTHING...
HİÇBİR ŞEY OLMAK İSTEMİYORUM..
ANYTHING OTHER THAN ME...
KENDİM DIŞINDA...
I don't wanna be...
Olmak istemiyorum...
I dont't wanna be...
Olmak istemiyorum...
I don't wanna be ...
Olmak istemiyorum...
I Don't Wanna Be Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Don't Wanna Be Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: