This ain't the kind of affair to make you dance about
But there's something to say for the things
You wouldn't regularly let out
At least this chase makes you feel new
Bu seni dansettirecek bir olay değil,
Ama vazgeçemeyeceğin şeyler için,
Söylenecek bir şey var elbet,
En azından seni canlı tutar bu kovalamaca.
She holds a key
Tight in her hand
Clutching his neck
She is breaking the man
Listen you sinner
I'm sinning too
Just wait until the darkness falls
So I can sin with you
Bu seni dansettirecek bir olay değil,
Ama vazgeçemeyeceğin şeyler için,
Söylenecek bir şey var elbet,
En azından seni canlı tutar bu kovalamaca.
You've run through the whole gamut of gameplay
The head-trip parade
Without any experience
You've become curious prey
So change your position
This decision you're making
Is digging a hole
Oh, and where you're headed
Only heaven knows
Bütün oyunu çözdün,
Kafanı salla gösterişle,
Hiç bir tecrüben olmadan,
Meraklı bir av oldun,
Şimdi değiştir konumunu,
Verdiğin bu karar,
Büyük bir delik açıyor hayatında,
Ve nereye gittiğini,
Tanrı bilir sadece.
So set out your plans
Break down your walls
Count what you're blessed with
You've counted them all
There's something to save
But you have to search
You might not believe
But, believe me, it works,
Believe me it works, yes it does
Gerçekleştir planlarını,
Kır zincirlerini,
Sana bahşedilenleri düşün,
Diğerlerini düşündün,
Kurtaracak bir şey var,
Ama araştırman gerek önce,
Belki de inanmazsın,
Ama inan bana, işe yarıyor,
İnan bana işe yarıyor, yarıyor.
She holds a key
Tight in her hand
Clutching his neck
She is breaking the man
Listen you sinner
I'm sinning too
Just wait until the darkness falls
So I can sin with you
Elinde sıkıca,
Bir anahtar tutuyor,
Yakasına yapışmış,
Yeniyor adamı,
Dinle günahkâr,
Ben de günah işliyorum,
Bekle karanlık çöksün,
Ki seninle günaha girebileyim
She Holds A Key Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? She Holds A Key Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
She Holds A Key Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler