Si tu veux rester, parfait
eğer kalmak istersen,harika
Si tu veux partir, je te suivrai
eğer gitmek istersen,seni takip ederim
Si tu veux parler, j'écouterai
eğer konuşmak istersen,seni dinlerim,
Et si tu veux dormir, je me tairai
ve eğer uyumak istersen susarım
Si tu veux de l'or, prends le mien
altın istersen benimkini al
Si tu es d'accord, moi je ne veux rien
eğer kabul edersen ben hiçbir şey istemiyorum
[Refrain] :
Si tu veux ma peau pas de problème
eğer tenimi istersen sorun değil
Je t'aime
seni seviyorum
Si tu veux danser avec un autre
eğer başkasıyla dans etmek istersen
Si tu veux coucher
eğer yatmak istersen
Dans la chambre d'un autre
başka birinin odasında
J'attendrai dehors sous la lune
ayın altında seni beklerim
En comptant les étoiles une par une
tek tek yıldızları sayarak
Si tu veux me voir à terre
eğer beni yerde görmek istersen
Tomber à genoux
dizlerimin üstünde
Mordre la poussière
tozu yutmak
[Refrain]
Si tu te demandes pourquoi
eğer neden diye kendine soruyorsan
Je ne pleure pas
ağlama
Quand tu te fous de moi
senin umrunda olmadığı zaman
C'est que tu n'as jamais connu
kendinden geçmiş aşkları
L'amour qui se donne à corps perdu
hiç tanımamışsın demektir
Non ne sois pas triste pour moi
hayır benim için üzülme
La plus à plaindre dans l'histoire
hikayede çok üzülen
C'est toi
sensin
Si Tu Veux Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Si Tu Veux Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: