Humidity's rising, barometer's gettin' low
-Nem yükseliyor, barometre gittikçe azalıyor
According to all sources the street's the place to go
-Tüm kaynaklara göre gidilecek yer cadde
Tonight for the first time just about half past ten
-İlk kez bu gece saat on buçuk sularında
For the first time in history it's gonna start raining men
-Tarihte ilk kez erkek yağmaya başlayacak
It's raining men, Hallelujah, it's raining men Amen
-Erkek yağıyor,şükürler olsun, erkek yağıyor amin
I'm gonna go out, I'm gonna let myself get absolutely soaking wet
-Dışarı çıkacağım, sırılsıklam olmak için kendime izin vereceğim
It's raining men, Hallelujah it's raining men, every specimen
-Erkek yağıyor, şükürler olsun, erkek yağıyor,her tipten
Tall blond dark and lean rough and tough and strong and mean
-Uzun, sarışın, esmer ve zayıf, sert ve dayanıklı ve güçlü ve huysuz
God bless mother nature
-Tanrım doğa anayı kutsa
She's a single woman too
-O da yalnız bir kadın
She took for the Heaven
-O cennete götürdü
And she did what she had to do
-Ve ne yapması gerektiyse onu yaptı
She taught every angel to rearrange the sky
-Her meleğe gökyüzünde yeniden sıralanmayı öğretti
And each and every woman could find her perfect guy
-Ve kadınların her biri ve hepsi mükemmel erkeğini bulabildi
It's raining men, Hallelujah, it's raining men, Amen
-Erkek yağıyor, şükürler olsun, erkek yağıyor, amin
It's raining men, Hallelujah, it's raining men, Amen
-Erkek yağıyor, şükürler olsun, erkek yağıyor, amin
It's raining, it's raining, oh it's stormy
-Erkek yağıyor, erkek yağıyor, oh fırtınalı şekilde
I feel stormy weather moving in
-Fırtınanın hareketini hissediyorum
About to begin about to begin
-Başlamak üzere, başlamak üzere
With the thunder don't you loose your head
-Gök gürültüsüyle, başını açık bırakma
Rip off the roof and stay in bed
-Çatıyı sök ve yatakta kal
God bless mother nature
-Tanrım doğa anayı kutsa
She's a single woman too
-O da yalnız bir kadın
She took for the Heaven
-O cennete götürdü
And she did what she had to do
-Ve ne yapması gerektiyse onu yaptı
She taught every angel to rearrange the sky
-Her meleğe gökyüzünde yeniden sıralanmayı öğretti
And each and every woman could find her perfect guy
-Ve kadınların her biri ve hepsi mükemmel erkeğini bulabildi
Oh it's raining men, yeah
-Oh erkek yağıyor, evet
Humidity's rising, barometer's gettin' low
-Nem yükseliyor, barometre gittikçe azalıyor
According to all sources the street's the place to go
-Tüm kaynaklara göre gidilecek yer cadde
Tonight for the first time just about half past ten
-İlk kez bu gece saat on buçuk sularında
For the first time in history it's gonna start raining men
-Tarihte ilk kez erkek yağmaya başlayacak
It's raining men, Hallelujah, it's raining men Amen
-Erkek yağıyor,şükürler olsun, erkek yağıyor amin
It's raining men, Hallelujah, it's raining men Amen
-Erkek yağıyor,şükürler olsun, erkek yağıyor amin
It's raining men, Hallelujah, it's raining men Amen
-Erkek yağıyor,şükürler olsun, erkek yağıyor amin It's Raining Men Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? It's Raining Men Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
It's Raining Men Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler