Σαν ξυπνάω τ' όνομά σο 65; είν' η πρώτη λέξη μου,
ξεκινάει με τη μορφή ` 3;ου πάντα η κάθε σκέψη & #956;ου...
Τι να κάνεις; Πού να εί 963;αι; Είναι η μόνη έννοι ;α μου...
Πάνε μέρες που 'χεις φ 73;γει μα κυλάς στο αίμα μου!..
Ψυχή μου, πονάς ή μήπω 62; γελάς;
Για μένα μιλάς ή με ξε 60;ερνάς;
Καινούρια αρχή έχεις κάνει
ή μόνη τα αστέρια κοι` 4;άς;
Ψυχή μου θα 'ρθεις ή απ 955;ά θα χαθείς;
Θα ακούσω κλειδιά ή μ_ 3;α μαχαιριά;
Θα είσαι για πάντα στ^ 5; στήθια πληγή
σε μια άδεια καρδιά!..
Είναι η μόνη συντροφι ;ά μου τα δικά σου πράγ 956;ατα,
έχω πάψει να πιστεύω ` 4;ώρα πια σε θαύματα.
Ήσουν πάντα ένας ήλιο ;ς μες τη καταιγίδα μο 65;...
Έχεις φύγει και μαζί ` 3;ου πήρες κάθε ελπίδα 956;ου...
Ψυχή μου, πονάς ή μήπω 62; γελάς ...
Canım Acı Çekiyorsun
Uyandığım gibi, ilk kelimem senin adın
Her bir düşüncem senden bir parçayla başlıyor
Ne yapıyorsun? Neredesin? Bunlar benim kavramlarım
Günler geçti gidişinin ardından ama kanımda akıyorsun hala
Canım, acı çekiyor musun? Gülüyor musun yoksa?
Benden bahsediyor musun yoksa unuttun mu beni?
Yeni bir başlangıç mı yaptın?
Yoksa yalnız başına yıldızlara mı bakıyorsun?
Canım gelecek misin yoksa kayıp mı olacaksın öylece?
Anahtarları mı duyacağım yoksa bıçağı mı?
Sen hep göğsümde bir yara olacaksın
Boş bir kalpte!
Benim tek yoldaşım senin eşyaların şimdi
Mucizelere inanmayı bıraktım artık
Sen hep bir güneş oldun benim fırtınamda
Gittin ve her bir umudumu da beraberinde götürdün Psyhi Mou Ponas Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Psyhi Mou Ponas Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Psyhi Mou Ponas Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler