The rain that began to fall dissolves into the dry asphalt,
in the chill I wrap these hands mingling with a slight heat
Not showing my tears, I walk, a martyr for something,
even if the outcome may be that I betray you
But you know, it can be changed so that until I abandon hope, just like this
I'll always dream the same dream with you…
*****
Düşmeye başlayan yağmur kuru asfaltı eritiyor
Soğuktan titrerken ısınması için ellerimi doluyorum.
Gözyaşlarımı göstermeden, yürüyorum, birşeyleri aldatıyorum.
Sonuç sana ihanetim olsa bile.
Ama biliyorsun, umutlar vazgeçene kadar değiştirilebilir, tıpkı böyle
Her zaman seninle aynı hayalleri kuracağım.
-----
The repeating days soak us,
even the place we pictured on that day,
The nighttime downpour keeps thundering on and on
and the night cries, cries*
*****
Tekrarlanan günler bizi sırılsıklam ediyor
Ve o gün resmettiğimiz yer bile.
Geceyarısı sağanağı gökgürültüleriyle devam ediyor
Ve gece ağlıyor, ağlıyor.
-----
The rain that began to fall put the scent of soil on the wind,
my face reflects in a tepidly gathering puddle
Is it fine this way? Although there's only one answer,
this is the conclusion that may give rise to my worries,
so please don't ask me anymore.
If I blame myself, will my feelings become a little easier?
You see, I'm always just playing the victim.
*****
Düşmeye başlayan yağmur rüzgarla toprağın kokusunu getirdi
Yüzüm ılıkça bir su birikintisine yansıyor.
İyi mi böyle? Sadece tek bir cevap olmasına rağmen,
Bu endişelerime yol açabilen bir sonuçtu.
Artık soru sorma bana.
Kendimi suçlarsam hislerim biraz daha da kolaylaşacak mı?
Görüyorsun, her zaman kurbanı oynuyorum.
-----
Even if we walk and smile at one another, glossing things over,
the rain washes everything away,
The day you announced our separation, in truth I was crying
Dissolve this lie of a smile.
*****
Birbirimize bakıp gülümsesek ve birşeyleri geçiştirsek bile
Yağmur herşeyi yıkayıp götürecek.
Ayrıldığımızı söylediğin gün, gerçekten ağlıyordum
Bu yalanı bir gülümsemeyle yok ederek.
-----
Continuing to hesitate, continuing to worry,
I think I can become stronger
Continuing to hesitate, continuing to worry,
so until the day I can smile at such days.
*****
Tereddüt etmeye, endişelenmeye devam ediyorum
Umuyorum daha güçlü olacağım.
Tereddüt etmeye, endişelenmeye devam ediyorum
Eskisi gibi gülebildiğim o gün gelinceye dek.
-----
Feelings I can't completely throw away slowly cutting off my breaths,
I shut my eyes and exhale,
remembering that day, clenching my fists tightly,
wishing for tomorrow.
*****
Usulca uzağa attığım hisler, nefesimi kesiyor
Gözlerimi kapatıyorum ve derin bir oh çekiyorum.
O günü hatırlıyorum, yumruğumu sıkıyorum
Sadece yarın olmasını diliyorum.
-----
The repeating days soak us,
even the place we pictured on that day,
The nighttime downpour keeps thundering on and on
and the night cries, cries.
*****
Tekrarlanan günler bizi sırılsıklam ediyor
Ve o gün resmettiğimiz yer bile.
Geceyarısı sağanağı gökgürültüleriyle devam ediyor
Ve gece ağlıyor, ağlıyor.
----- Crying Rain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Crying Rain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: