Тот, кто рожден был у моря,
Тот полюбил навсегда
Белые ма 095;ты на рейде,
В дымк 077; морской города,
С
74;ет маяка над волно ;ю,
Южных ночей забы тье,
Самое синее в м ире
Черное море мо 1077;,
Черное море мое!
Deniz k ıyısında doğanların ,
Aşkı ömürboyu sürer .
Beyaz direkler açık limanda ,
Deniz şehri sis altında .
Dalgaların üstünde deniz feneri,
Gençlik geceleri unutulmuş .
Dünyanın en mavisi ,
Karadenizim benim ,
Karedenizim benim !
Море в далекие гоk 6;ы
Пело мне песни, кk 2;к мать,
Море меня нk 2;учило
Грозные бур& #1080; встречать.
Дорог 1084;не кубрик матросl 9;кий -
Скромное наше ; жилье,
Самое синее в мире
Черное море мое,
Черное море мо& #1077;!
Uzun yıllar deniz bana
Türkü söyledi annem gibi
Deniz öğretti bana
Korkunç fırtınaları karşılamayı .
Kasaram (1) benim herşeyim ,
Mütevazi barınağım benim .
Dünyanın en mavisi ,
Karadenizim benim ,
Karedenizim benim !
Стонет волна што& #1088;омовая,
В дальние 1076;али маня,
Так не ре 1074;нуй, дорогая,
К Чер 1085;ому морю меня.
Как 1085;и трудна эта доля.
1052;не не прожить без 085;ее.
Самой синеев м
80;ре
Черное море мое ;,
Черное море мое!
Kasırgayla birlikte dalgalar ,
Çağırıyor beni en uzağa ,
Kıskanma öyle , sevdiğim ,
Karadenize giderim .
Payıma düşen zor değil.
Sensiz yaşayamam.
Dünyanın en mavisi ,
Karadenizim benim ,
Karedenizim benim !
Chernoje More Moje Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Chernoje More Moje Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Chernoje More Moje Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler