Something has changed within me
Something is not the same
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game
Too late for second guessing
Too late to go back to sleep
It's time to trust my instincts
Close my eyes and leap
It's time to try defying gravity
I think I'll try defying gravity
Kiss me goodbye
I'm defying gravity
And you won't bring me down
I'm through accepting limits
'Cause someone says they're so
Some things I cannot change
Bir şey içimde değişti
Bir şey aynı değil
Artık bıraktım oyunu
Başkasının kuralları ile oynamayı
Artık tahminlerde bulunmak için çok geç
Görmezden gelmek için çok geç
İçgüdülerime güvenmenin vakti geldi
Gözlerimi kapatıp: gitmenin!
Artık zamanı geldi başkaldırmanın
Sanırım deneyeceğim başkaldırmayı
Elveda öpücüğü ver bana
Başkaldırıyorum artık
Ve kıramayacaksın kalbimi
Bıraktım sınırları kabul etmeyi
Sadece öyle söyledi diye biri
Bazı şeyler hiç değişmez
But 'til I try I'll never know
Too long I've been afraid of
Losing love, I guess I've lost
Well, if that's love
It comes at much too high a cost
I'd sooner buy defying gravity
Kiss me goodbye
I'm defying gravity
I think I'll try defying gravity
And you won't bring me down
I'd sooner buy defying gravity
Kiss me goodbye
I'm defying gravity
I think I'll try defying gravity
And you won't bring me down
Bring me down, ohhhhh
Ama deneyene kadar, asla bilemeyeceğim
Uzun zamandır korkarak yaşadım
Aşkı kaybetmekten, sanırım kaybettim
Eğer aşk buysa
Bedeli yüksek olmaya başladı
Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı
Elveda öpücüğü ver bana
Başkaldırıyorum artık
Sanırım deneyeceğim başkaldırmayı
Ve kıramayacaksın kalbimi
Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı
Elveda öpücüğü ver bana
Başkaldırıyorum artık
Sanırım deneyeceğim başkaldırmayı
Ve hiç kıramayacaksın kalbimi
Kıramayacaksın kalbimi
Defying Gravity Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Defying Gravity Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Defying Gravity Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler