Somebody That I Used to Know
Eskiden Tanıdığım Biri
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
Aklıma geliyor arada bir söylediğin bir şey
Birlikteyken kendini ölecek kadari mutlu hissettiğin
Kendime senin benim için doğru kişi olduğunu söylemiştim
Ama seninle birlikteyken çok yalnız hissetmiştim
Bu aşktı, hala hatırladığım bir acıydı
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad it was over
Bazı mutsuzluklara bağlı olabilirsin
Sonsuz teslimiyet gibi, hep sonsuz
Yürütemeyeceğimizi anladığımızda
Arkadaş kalabileceğimizi söylemiştin
Ama itiraf etmeliyim ki, memnun olmuştum bittiğine
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Ama gerek yoktu benimle ilişkini kesmene
Sanki hiç olmamış, aramızda bir şey yokmuş gibi davranmana
İhtiyacım yok sevgine
Ama bir yabancıymışım gibi davranman çok zor geliyor bana
Hayır, gerek yoktu bu kadar alçak davranmana
Telefon numaranı değiştirmene, plakların için arkadaşlarını yollamana
Sanmıyorum bunu hak ettiğimi
Artık eskiden tanıdığım birisin sadece
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Artık eskiden tanıdığım birisin sadece
Artık eskiden tanıdığım birisin sadece
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
Arada bir düşünüyorum beni kandırdığın seferleri
Ama benim hatam olduğuna inandırdın beni
Yaşamak istemiyorum bu şekilde
Ağzından çıkan her kelimeyi farklı yorumlayarak
Unutabileceğini söylemiştin
Eskiden tanıdığın birini takıntı yapmayacağını
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Ama gerek yoktu benimle ilişkini kesmene
Sanki hiç olmamış, aramızda bir şey yokmuş gibi davranmana
İhtiyacım yok sevgine
Ama bir yabancıymışım gibi davranman çok zor geliyor bana
Hayır, gerek yoktu bu kadar alçak davranmana
Telefon numaranı değiştirmene, plakların için arkadaşlarını yollamana
Sanmıyorum bunu hak ettiğimi
Artık eskiden tanıdığım birisin sadece
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)
Birisi
(Eskiden tanıdığım)
Birisi
(Artık eskiden tanıdığım birisin sadece)
(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody
(Eskiden tanıdığım)
(Eskiden tanıdığım)
(Eskiden tanıdığım)
Birisi
Somebody That I Used To Know Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Somebody That I Used To Know Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Somebody That I Used To Know Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler