Turnaround,
Geri dön
every now and then I get a little bit lonely and you're never coming around
Her arada bir biraz daha yalnızlaşıyorum ve sen asla gelmiyorsun
Turnaround,
Geri dön
Every now and then I get a litt le bit tired of listening to the sound of my tears
Her arada bir gözyaşlarımın sesini dinlemekten biraz daha bıkıyorum
Turnaround,
Geri dön
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Her arada bir en güzel yılların geçmiş olmasına daha da sinirleniyorum
Turnaround,
Geri dön,
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Her arada bir biraz dah a korkuyorum ve sonra gözlerindeki o görüntüyü görüyorum
Turnaround bright eyes,
Geri dönün parıldayan gözle r
Every now and then I fall apart
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
Turnaround bright eyes,
Geri dönün parıldayan gözler
Every now and then I fall apart
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
Turnaround,
Geri dö n
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Her arada bir biraz daha huzu rsuz oluyorum ve çılgın birşeyleri hayal ediyorum
Turnaround,
Geri dön
Every now and then I get a little bi t helpless and I'm lying like a child in your arms
Her arada bir biraz daha çaresizleşiyorum ve kollarında bi çocuk gibi yatıyorum
Turnaround,
Geri dön
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Her arada bir biraz daha sinirleniyorum ve biliyorum ki çıkıp ağlamalıyım
Turnaround,
Ge ri dön
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Her arada bi bir az daha korkuyorum ama gözlerindekii o görüntüyü görüyorum
Turnaround bright eyes,
Geri dönün parıldayan göz ler
Every now and then I fall apart
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
And I need you now tonight
Ve san a şimdi bu gece ihtiyacım var
And I need you more than ever
Sana her zamankinden daha faza ihtiyacım var
An d if you'll only hold me tight
Ve eğer gelip sadece bana sıkıca sarılsan
We'll be holding on forever
Sonsuz a kadar sarılmış olacağız
And we'll only be making it right
Sadece doğru yapmış olacağız
Cause we'll never be wrong together
Çünkü beraber asla yanlış olmayacağız
We can take it to the end of the line
Sınırın sonun a getirebiliriz bunu
Your love is like a shadow on me all of the time
Aşkın hep üstümdeki bir gölge gibi
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ne yapacağımı bilmiyorum ve hep karanlıktayım
We're living in a powder keg and giving off sparks
Bir barut fıçısında yaşıyoruz ve kıvılcımlar saçıyoruz
I really need y ou tonight
Seni cidden bu gece görmem gerek
Forever's gonna start tonight
Sonsuzluk bu gece başlayacak
For ever's gonna start tonight
Sonsuzluk bu gece başlayacak
Once upon a time I was falling in love
Bir zaman a şık olmuştum
But now I'm only falling apart
Ama artık sadece parçalara ayrılıyorum
There's nothing I can do
yapabileceğim hiç birşey yok
A total eclipse of the heart
Kalbin tam bir tutulması
Once upon a time there was light in my life
Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
But now there's only love in the dark
ama şimdi sad ece aşk var karanlıkta
Nothing I can say
Hiçbirşey söylemeyemem
A total eclipse of the heart
Kalbin tam bi r tutulması
Turnaround bright eyes
Geri dönün parıldayan gözler
Turnaround bright eyes
Geri dönün parılda yan gözler
Turnaround,
Geri dön
every now and then I know you'll never be the boy you always you wanted to be
Her arada bir biliyorum asla eskiden her zaman olmak istediğin çocuk olmayaksın
Turnaround,
Geri dön
ev ery now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Her arada bir biliyorum beni hep olduğum gibi isteyen tek çocuk olacaksın her zaman
Turnaround,
Geri dön
every now and then I know
Her arada bir biliorum ki
there's no one in the universe as magical and wondrous as you
Kainatta senin kad ar büyülü ve harikulade kimse yok
Turnaround,
Geri dön
every now and then I know
Her arada bir biliorum ki
there's nothing any better and there's nothing I just wouldn't do
Daha iyi birşey yok hiç ve yapmayacağım h içbirşey yok
Turnaround bright eyes,
Geri dönün prıldayan gözler
Every now and then I fall apart
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
Turnaround bright eyes,
Geri dönün prıldayan gözler
Every now and then I fall ap art
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
Every now and then I fall apart
Her arada bir parçalara ayrılıyorum
And I need you now tonight
Ve sana şimdi bu gece ihtiyacım var
And I need you more than ever
Sana her za mankinden daha faza ihtiyacım var
And if you'll only hold me tight
Ve eğer gelip sadece bana sıkıca sarılsan
We'll be holding on forever
Sonsuza kadar sarılmış olacağız
And we'll only be making it right
Sadece doğr u yapmış olacağız
Cause we'll never be wrong together
Çünkü beraber asla yanlış olmayacağız
We can take it to the end of the line
Sınırın sonuna getirebiliriz bunu
Your love is like a shadow on me all of the time
A şkın hep üstümdeki bir gölge gibi
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ne yapacağımı bilmiyoru m ve hep karanlıktayım
We're living in a powder keg and giving off sparks
Bir barut fıçısında yaşıyoruz ve k ıvılcımlar saçıyoruz
I really need you tonight
Seni cidden bu gece görmem gerek
Forever's gonna start tonig ht
Sonsuzluk bu gece başlayacak
Forever's gonna start tonight
Sonsuzluk bu gece başlayacak
Once upon a ti me I was falling in love
Bir zaman aşık olmuştum
But now I'm only falling apart
Ama artık sadece parçalara ayrılıyorum
There's nothing I can do
yapabileceğim hiç birşey yok
A total eclipse of the heart
Kalbin tam bir tutulması
Once upon a time there was light in my life
Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
But now there's only love in the dark
ama şimdi sadece aşk var karanlıkta
Nothing I can say
Hiçbirşey söylemeyemem
A tota l eclipse of the heart
Kalbin tam bir tutulması
Total Eclipse Of The Heart Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Total Eclipse Of The Heart Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Total Eclipse Of The Heart Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler