At first I was afraid, I was petrified,
Başlarda korkmuştum, şok olmuştum
Kept thinkin� I could never live without you by my side
Sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum
But then I spent so many nights
Ama sonra o kadar çok gece geçirdim ki
Thinkin� how you did me wrong
Bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek
And I grew strong
Ve güçlendim giderek
And I learned how to get along
Ve nasıl başa çıkacağımı öğrendim
And so you're back, from outer space
Ve şimdi geri döndün, çok uzaklardan
I just walked in to find you here
Sadece geldim seni burada bulmak için
With that sad look upon your face
Bin parça düşerken suratından
I should�ve changed that stupid lock
O aptal şansımı değiştirmeliydim
I should�ve made you leave your key
Sana anahtarını bıraktırmalıydım
If I had known for just one second you�d
be back to bother me
Eğer bir saniyeliğine beni rahatsız etmek
için geri döneceğini bilmiş olsaydım
Köprü :
[ Oh now go, walk out the door
Oh git şimdi, kapıdan dışarı çık
Just turn around now, cause
Arkanı dön şimdi, çünkü
You�re not welcome anymore,
İstenmiyorsun artık
Weren�t you the one who tried to hurt me with goodbye
Sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan
Did you think I�d crumble
Harab olacağımı mı sandın?
Did you think I�d lay down and die
Yere serilip öleceğimi mi sandın? ]
Nakarat :
[ Oh no not I, I will survive
Oh yo ben değil, ben yaşayacağım
Oh as long as I know how to love
Oh sevmeyi bildiğim müddetçe
I know I�ll stay alive,
Biliyorum ki hayatta kalacağım
I�ve got all my life to live
Tüm yaşamım var yaşanacak
I�ve got all my love to give
Tüm sevgim var sunulacak
I�ll survive, I will survive
Yaşayacağım, yaşayacağım ]
Hey, Hey!
It took all the strength I had not to fall apart
Sahip olduğum tüm gücü harcadım, dağılmamak için
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Parçalarını onarmak için çok çabaladım, kırık kalbimin
And I spent oh so many nights
Ve oh o kadar çok gece geçirdim ki
Just feelin' sorry for myself, I used to cry
Kendim için üzülerek, o zamanlar ağlardım
But now I hold my head up high
Ama şimdi başımı havaya kaldırdım
And you see me, somebody new
Şimdi gel de gör beni, bambaşka biri :)
I�m not that chained up little person still in love with you
Ben sana hala aşık olan o zincirlenmiş küçük kişi değilim
And so you felt like droppin� in
Ve canın uğramak istedi
And just expect me to be free
Ve umdun benim müsait olmamı
But now I�m savin� all my lovin� for someone who�s lovin� me
Ama şimdi beni sevecek biri için saklıyorum aşkımı
Köprü [hurt(incitmeye) yerine break(yıkmaya)]
Nakarat
Oohhhhhhhh. . .
Köprü
Nakarat x2
I will surviiive!!!
Yaşayacağııım!!!
by mSa
I Will Survive Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Will Survive Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: