todos me miran
Herkes bakıyor bana
*****************
Tú me hiciste sentir que no valía
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
Me miraba en el espejo
Y no me hallaba
Yo era sólo lo que tú querías ver
*****************
Değerim yokmuş gibi hissediyordum,
sen yaptın bunu bana,
ve gözyaşlarım düştü ayaklarına.
Aynaya baktığımda bulamıyordum kendimi.
Ben sadece senin görmek istediğin gibiydim.
*****************
Y me solté el cabello, me vestí de reina
Me puse tacones, me pinté y era bella
Y caminé hacia la puerta
Te escuché gritarme
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Y miré la noche y ya no era oscura
Era de lentejuelas
*****************
Ve çözdüm saçları, giyindim bir kraliçe gibi,
giydim topukluları, süslendim ve güzel oldum.
Yürüdüm kapıya doğru, bana bağırdığını duydum,
fakat durduramaz artık zincirlerin beni.
Dönüp baktım geceye, karanlık değildi, parlıyordu artık.
*****************
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque sé que soy linda
Porque todos me admiran
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque hago lo que pocos se atreverán
Y todos me miran, me miran, me miran
Algunos con envidia
Pero al final, pero al final
Pero al final, todos me amarán
*****************
Ve herkes bakıyor, bakıyor, bakıyor bana,
çünkü biliyorum ki çok güzelim,
çünkü herkes tapıyor bana.
Ve herkes bakıyor, bakıyor, bakıyor bana,
çünkü birkaçının cesaret edebileceği bir şey yaptım.
Ve herkes bakıyor, bakıyor, bakıyor bana,
bazıları gıptayla.
Fakat sonunda, en sonunda,
En sonunda sevecek herkes beni.
Todos Me Miran Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Todos Me Miran Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Todos Me Miran Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler