All I want is your understanding Bütün istediğim senin anlaman As in the small act of affections Sevmenin küçük oyunları gibi "Why is this my life" "Neden benim hayatım" Is almost everybody's question Yaklaşık herkesin sorduğu soru mudur
And I've tried Ve denedim Everything but suicide Herşeyi ama intihar But it's crossed my mind Ama aklımla çarpıştı
I prefer peace Barışı tercih ederim Wouldn't have to have one worldly possession Bir dünyevi sahipliğe sahip olmak zorunda sahip olmayacaktı But essentially I'm an animal Ama gerçekte ben bir hayvanım So just what do I do with all the aggression? Yani sadece, ben, bütün saldırganlıkla neyi yaparım?
Well I've tried Eh, denedim Everything but suicide Herşeyi ama intihar But it's crossed my mind Ama aklımla çarpıştı
Life is a one-way street, ain't it? Hayat tek yöndür, değil mi? If you could paint it Eğer boyayabilseydin I'd draw myself going in the right direction Kendimi doğru yolda çizerdim So I go all the way like I really, really know Yani bütün yolu biliyormuşum gibi giderim But the truth is I'm only guessing Ama gerçek, sadece tahmin ederim
And I've tried Ve denedim Everything but suicide Herşeyi ama intihar But it's crossed my mind Ama aklımla çarpıştı Just a thought Sadece bir düşünce
It's even dark in the daytime Gündüz bile karanlık It's not just good, it's great depression Bu sadece iyi değil, muhteşem bir depresyon When I was lost I even found myself Kaybolduğumda, kendimi bulduğumda bile Lookin in the gun's direction Silahın yönlendirmesine bakıyorum
And so I've tried Ve denedim Everything but suicide Herşeyi ama intihar But yes, it's crossed my mind Ama evet, aklımla çarpıştı But I'm fine Ama ben iyiyim
Just A Thought Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Just A Thought Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Just A Thought Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler