Give me a vision when I got none
And thunderbolts in each hand of my own
For I'm comin' back to level
Everything they taught us wrong
Bana bir vizyon ver ben sahip değilken
Ve yıldırımlar ellerimde
Yıkım için geri dönmem için
Bize öğrettikleri her şey yanlış
With a crave for panacea
World is crawlin' on all fours
In a search of a new prayer
Gods are throwin' thunderbolts
Deva için yalvararak
Dünya secde etmiş sürünüyor
Yeni bir duacı arayışında
Tanrılar yıldırımlar saçıyor
So dub it like toyarisch* would
Dub it like a best friend could
Dub it like a brother would
Onto Transmigration!*
Hadi düzelt bir yoldaş gibi
Düzelt bir arkadaşın yapacağı gibi
Düzelt bir kardeşin yapacağı gibi
Transmigrasyona!
I need leads how to keep going
On the trail of ultimate from the streets to the subconscious
From subconscious to the God
Devam etmek için rehberliğe ihtiyacım var
Bilinçaltının sokaklarından nihai olanın yolunda
Bilinçaltından Tanrıya
Master tell me how come everything they taught us
Always seems to be so god damn wrong
In the meantime music from the tiny island
Takes over the world
Hocam söyle bana bize öğrettikleri her şey
Hep çok yanlışmış gibi geliyor
Bu arada küçük adadan yayılan müzik
Dünyayı sarıyor
Frequencies of love
Gather round, oh come on
Frequencies of love
Overcome, overthrow!
Aşkın frekansları
Toplanın, ah hadi
Aşkın frekansları
Üstesinden gel, devir!
So dub it like tovarisch could
Say it like a brother would
Hold me like a mother would
Onto transmigration!
Hadi düzelt bir yoldaş gibi
Düzelt bir arkadaşın yapacağı gibi
Düzelt bir kardeşin yapacağı gibi
Transmigrasyona!
*1 = Tovariş, SSCB döneminde kullanılan yoldaş tabiri.
*2 = Transmigrasyon, hücrelerin normal yerlerinden çıkarak başka dokulara geçmesi anlamına gelen tıp terimi.
Frequencies Of Love Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Frequencies Of Love Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Frequencies Of Love Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler