Well I've been reading some texts in my dreams
They went for pages
And I've been watching the wolves
They broke out of cages
Rüyamda bazı yazılar yazıyordum
Sayfalarca uzayan
Ve kurtları izliyordum
Kafeslerinden kaçan
And how fallowing dirty old useless clown
Gadjo gets lost in a gypsy part of town
Ve pis yaşlı işe yaramaz palyaçoyu takip eden
Gadjo çingene mahallesinde kayboldu
So be I gagged or bound, lobotomized, sedated
My foundations are too deep to penetrate it
Ağzım tıkatıldı yada bağlandı, lobotomi yapıp uyuşturdular
Ama temellerim işleyemeyecekleri kadar derin
And let your girl scouts lip-synch about the freedom
Just the way you like them, but you'll see them
Soon enough they all turn around
Soon enough you'll see them in a gypsy part of town
Ve bırak izci kızlar özgürlük hakkında çene çalsın
Tıpkı onları sevdiğin şekilde, ama yakında göreceksin
Yakında göreceksin hepsi sırtını dönecek
Yakınca göreceksin hepsini çingene mahallesinde
I kept on reading the texts, they went for pages
I looked at the guards, they were burning stages
I smiled at the world, there will be some changes
I winked at the wolves and they broke out of cages
Okumaya devam ettim sayfalarca gönderdikleri yazıları
Gardiyanların menzilleri yakışına baktım
Dünyaya gülümsedim, değişiklikler olacaktır
Kurtlara göz kırptım ve kafeslerinden kaçtılar
Gypsy Part Of Town Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Gypsy Part Of Town Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Gypsy Part Of Town Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler