When I was younger I lived in fear
That incarceration of some kind is near
I checked my head, in tact with rules
I nearly became a goddamn fool
Gençken korkusu içinde yaşardım
Hergangi bir hapsedilme ihtimalinden
Kafamı kontrol ettim, kurallara göre oynadım
Neredeyse lanet bir aptala döndüm
But I've heard voices not in the head
Out in the air they called ahead
Through ripped out speakers
Through thick and thin
They found a shelter
Under my skin
Ama sesler duydum kafamdan gelmeyen
Havada ileriye sesleniyorlardı
Kulaklıkları aşarak
Kalını ve inceyi aşarak
Bir sığınak buldular
Cildimin altında
How many darkest moments and traps
Still lay ahead of us
Undestructable
How many final frontiers we gonna mount
With maybe no victory laps?
Onlarca karanlık anın ve tuzağın ardından
Hala bizden öndeler
Yok edilemez
Çevreleyeceğimiz onca son sınır
Belki zafer turu olmaksızın
Undestructable
Yok edilemez
But if you stepped on path of sacred art
And stuck it out through thick and thin
God knows you become one
With undestructable
Ama kutsal sanatın yoluna adım atmışsan
Ve kalın ve ince olanlara takılmamışsan
Tanrı biliyor ya bir olacaksın
Yok edilemez olanla
And so no longer live I in fear
Them are too greedy to pay my asylum bills
This is my life and freedom's my profession
This is my mission through out all flight duration
Ve artık korku içinde yaşama
Onlar benim tımarhane masraflarımı ödemeyecek kadar açgözlü
Bu benim hayatım ve özgürlük benim işim
Bu benim görevim uçuş süreleri dışındaki zamanda
There is a core and it's hardcore
All is hardcore when made with love
The love is a voice of a savage soul
This savage love is undestructable
Bir öz var birde müstehcen
Aşk ile yaparsan hepsi müstehcen
Aşk vahşi ruhun sesidir
Bu vahşi aşk yok edilemez
How many darkest moments and traps
Still lay ahead of us?
Undestructable
How many final frontiers we gonna mount
With maybe no victory laps?
Onlarca karanlık anın ve tuzağın ardından
Hala bizden öndeler
Yok edilemez
Çevreleyeceğimiz onca son sınır
Belki zafer turu olmaksızın
Undestructable!
Yok edilemez!
But if you stepped on path of sacred art
and stuck it out through thick and thin
God knows you become one
With undestructable
Ama kutsal sanatın yoluna adım atmışsan
Ve kalın ve ince olanlara takılmamışsan
Tanrı biliyor ya bir olacaksın
Yok edilemez olanla
Undestructable!
Yok edilemez!
How many...
Undestructable
How many final frontiers
With maybe no victory laps?
Kaç tane...
Yok edilemez
Onca son sınır
Belki zafer turu olmaksızın
Undestructable!
Yok edilemez!
But if you stand on path of sacred art
And stuck it out through thick and thin
God knows you become one
With undestructable
Ama kutsal sanatın yoluna adım atmışsan
Ve kalın ve ince olanlara takılmamışsan
Tanrı biliyor ya bir olacaksın
Yok edilemez olanla
Ох сколько мгнове 085;ий чёрных,
Невозможных
Нам всем предстои 090; преодолеть.
Ох сколько пиров п 1086;бедных впереди,
Но всё равно нам не успеть.
Но если, если сокро& #1074;енный путь один -
Ты будешь несокру 096;им,
Несокрушим!
Undestructable!
Yok edilemez!
Undestructable Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Undestructable Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Undestructable Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler