Here we go, -işte başlıyoruz Get down -in You want time for your mind, your body and your soul, -zihnin için zaman istiyorsun, vücudun ve ruhun Everytime that I rhyme you know I'm in control, -şiir yazdığım herzaman biliyorsun kontrol altındayım All right,(what) here we go (3x) -pekala,(ne) işte başlıyoruz
And we've been here for so many years, -ve biz birçok yıldır burdayız Still it seems as if you're not there -hala burda değilmişin gibi görünüyor (Are you there?) -(burdamısın?) Every time I talk, you turn away -konuştuğum herzaman arkanı döndün (Do you care?) -(umursuyormusun?) Well isn't Dad an obligation to care? -pekala Tanrı umursaman için bir yükümlülük değilmidir And we said (what) -ve dedik ki (ne)
(Chorus)- And we've been here for so many years, -ve biz birçok yıldır burdayız So many years still it seems, -birçok yıldır hala aynı gözüküyor Why you so complicated? (yeah), -neden çok karmaşıksın? (evet) You're overrated (well alright), -fazla önemsedin You're complicated, -çok karmaşıksın Well this feeling is love -evet bu his aşk
Well I came in the door, -evet kapının içinden geldim Yeah I said it before, -evet bunu daha önce demiştim I never let the stress get me down no more, -asla stresin beni daha fazla yıkmasına izin vermem Giving thanks to the Lord, you know I pray every day, -Tanrı'ya teşekkürler iletmek, bilirsin her gün dua ediyorum Giving shots to my peeps and this is what we say, -bakışlarıma atış vermek ve bu bizim ne dediğimizdir And we said -ve dedik ki
And we've been here for so many years, -ve biz birçok yıldır burdayız So many years still it seems, -birçok yıldır hala aynı gözüküyor Why you so complicated? (yeah), -neden çok karmaşıksın? (evet) You're overrated (well alright), -fazla önemsedin You're complicated, -çok karmaşıksın Well this feeling is love -evet bu his aşk
You left us one little room with a black and white TV -sen bizi siyah beyaz televizyonlu bir odaya bıraktın one eviction note a bill for therapy -bir tahliye terapi için bir faturayı not eder You're living all alone, you're like a dog without a bone -yapayalnız ayrılıyorsun, kemiksiz bir köpek gibisin I said, you're living all alone because you left us all at home -yapayalnız yaşıyorsun dedim çünkü sen hepimizi evde bıraktın Well you had a second chance but you threw it all away -iyi ikinci bir şansa sahip oldun fakat sen onu uzağa fırlattın You fourth and fifth and sixth, but that was yesterday -dördüncü ve beşinci ve altıncı olarak ama o dündü Now you're sitting at a bar, just drowning in your tears -şimdi bir barda oturuyorsun sadece gözyaşlarında boğuluyorsun You're lonely in the corner, while everybody cheers -köşede yalnızsın herkes alkışlarken And we said -ve biz deik ki And we've been here for so many years, (so many ...) -ve biz birçok yıldır burdayız(birçok...) So many years still it seems... -birçok yılsır hala aynı gözüküyor...
And we've been here for so many years, -ve biz birçok yıldır burdayız So many years still it seems, -birçok yıldır hala aynı gözüküyor Why you so complicated? (yeah), -neden çok karmaşıksın? (evet) You're overrated (well alright), -fazla önemsedin You're complicated, -çok karmaşıksın Well this feeling is love -evet bu his aşk
Complicated Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Complicated Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: